WEREN'T DOING - перевод на Русском

[w3ːnt 'duːiŋ]
[w3ːnt 'duːiŋ]
не делали
didn't do
haven't done
weren't doing
did not make
haven't made
didn't do it
wouldn't do
have never done
didn't do that
не сделали
didn't do
haven't done
had not made
have not
didn't make
wouldn't do
failed to do
weren't doing
didn't get
not yet
не занимались
do not engage
were not engaged
haven't done
have not engaged
haven't made
never did
weren't doing
did not address
didn't make
didn't do
не делал
didn't do
haven't done
didn't make
wasn't doing
didn't do it
wouldn't do
didn't do this
never did
didn't do that
had not made
не делаем
don't do
are not doing
don't make
don't do that
are not making
не хочешь
don't want
don't wanna
wanna
would you like
wouldn't want
not gonna
are not going

Примеры использования Weren't doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, please. We weren't doing anything.
Нет, пожалуйста. Мы ничего не делали.
But they weren't doing anything.
Но они ничего не делали.
No, I told you we weren't doing that.
Нет, я же сказал вам, мы не делали этого.
We weren't doing nothing.
Мы ничего такого не делали.
I'm just glad you weren't doing what I thought you were doing..
Я просто рада, что ты не занимаешься тем, о чем я подумала.
If you weren't doing anything wrong, why didn't you tell us?
Если ты не делаешь ничего плохого, почему ты не сказал нам?
Yeah. What you weren't doing was your job.
Но ты не делала свою работу.
I thought you weren't doing the a.V.M.
Я думал, вы не делаете артеориовенозную мальформацию.
The police weren't doing anything.
Полиция ничего не делает.
I thought we weren't doing that until tonight.
Я думала мы не будем делать этого до вечера.
We weren't doing anything wrong.
Мы не совершили ничего дурного.
I thought we weren't doing family dinner anymore.
Я думал, мы больше не будем устраивать семейные обеды.
Just wanted to make sure you weren't doing anything stupid.
Просто хотел убедится что ты не наделаешь глупостей.
At least they weren't doing drugs.
По крайней мере, они не употребляли наркотики.
We weren't talking, we weren't doing it, and what was worse, we weren't talking about not doing it.
Мы не разговаривали, мы не занимались ЭТИМ, и, что хуже, мы не разговаривали о том, что мы не занимаемся ЭТИМ.
You know, if you weren't doing owt, if you genuinely weren't doing owt with this Judith… why accept being chucked out?
Знаешь, если ты ничего не делал, если ты действительно ничего не делал с этой Джудит… зачем позволять выставлять себя из дома?
You weren't doing anything for your 21st birthday
Ты ничего не делал на свое 21- летие, и я не хотела,
A band that at the time really weren't doing anything… and here's MTV with camera crews in their face.
Группы, которая на то время реально ничего не делала… и тут MTV с армадой камер в твое лицо.
Listen, I thought if you weren't doing anything you might want to meet for a drink after work.
Знаешь, если тебе нечего делать мы можем встретиться и сходить выпить.
I'm not doing anything this weekend, and I thought maybe if you weren't doing anything.
Я ничего не делаю на этих выходных, и я подумала, может, если ты тоже не знат.
Результатов: 61, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский