WHAT GROUNDS - перевод на Русском

[wɒt graʊndz]
[wɒt graʊndz]
каком основании
what basis
what grounds
what authority
what evidence
каким причинам
what reasons
any grounds
каких основаниях
what grounds
what basis
what charges
what bases
какие основания
what grounds

Примеры использования What grounds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your honor, on what grounds?
Ваша честь, на каких основания?
On what grounds?!
На какой почве?
It is not clear on what grounds education is indicated as an example of lost opportunities.
Неясно, на основании чего образование указано в качестве примера упущенных возможностей.
These restrictions apply no matter what grounds for expulsion exist.
Эти ограничения применяются вне зависимости от того, какие основания для высылки имеют место.
On what grounds, then, were such restrictions in force?
В таком случае на каком основании применяются такие ограничения?
On what grounds?
На основании чего?
On what grounds did Constantinople give Tomos in 1924 to the Polish Orthodox Church?
И на основе чего Константинополь дал Томос в 1924 Польской Православной Церкви?
How many newspapers have been closed and what grounds have been adduced?
Сколько газет было закрыто и на каких основаниях?
He wished to know on what grounds that view was held by the Government and the majority of the population.
Он хотел бы знать, на каком основании правительство и большинство населения придерживаются этого мнения.
It is not at all clear on what grounds the confiscating State acquires title to the confiscated property.
Не совсем понятно, на каком основании конфискующее государство приобретает право на конфискуемую собственность.
In what cases and on what grounds of housing you may be refused in queuing for the obtaining of housing?
В каких случаях и на каких основаниях жилья могут отказать в постановке на очередь при получении жилья?
The petition must be clear on what grounds and to what extent the claim for damages applies.
В иске должно быть четко указано, на каком основании и в каком объеме требуется возмещение ущерба.
I think it would be right to explain here what grounds I had to write a book on a similar topic.
Думаю, будет правильным объяснить здесь, какие основания были у меня написать книгу на подобную тему.
It would be useful to learn on what grounds, specifically, alleged terrorists could be arrested.
Желательно знать, на каких основаниях, в частности, могут быть подвергнуты аресту лица, подозреваемые в терроризме.
In addition, he asked on what grounds the staff member had been placed on administrative leave in January 2006?
Кроме того, оратор интересуется, на каком основании этот сотрудник был отправлен в административный отпуск в январе 2006 года?
Detective, I'm not an attorney, but on what grounds are you searching my club?
Детектив, я не юрист, но на каких основаниях вы проводите обыск в моем клубе?
What grounds could be invoked in support of the conclusion that a person was"suspicious"?
Какие основания могут приводиться в обоснование вывода о том, что конкретное лицо является" подозрительным"?
Referring to the grounds 1 to 17 what grounds here as repeated
Ссылаясь на основаниях с 1 по 17 каком основании здесь как неоднократные
The sentence did not indicate on what grounds the court rejected the evidence and documents presented by the defence.
В приговоре не указывалось, на каких основаниях суд отверг показания и документы, представленные защитой.
What grounds for denial of import
Какие основания для отказа в выдаче лицензий
Результатов: 143, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский