WHERE IT HAPPENED - перевод на Русском

[weər it 'hæpənd]
[weər it 'hæpənd]
где это случилось
where it happened
где это произошло
where it happened
where this took place
where did this occur

Примеры использования Where it happened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They wanted to see where it happened.
Они хотели увидеть, где все произошло.
No, I used to live near where it happened.
Нет, я жил недалеко от места, где это произошло.
His father owns the bar where it happened.
Его отец владелец того бара, где все случилось.
I want to take a film crew down to where it happened.
Я хочу, чтобы съемочная группа выехала на место, где все произошло.
I might go take a look at the room where it happened.
Пожалуй, я взгляну на комнату, где все случилось.
Odessa residents insist that it was their lovely city where it happened.
Одесситы настаивают, что она случилась именно в их городе.
Not to mention the fact that depending on where it happened, it may not even be in our jurisdiction.
Нет. Независимо от того, где это случилось Это может быть даже не в нашей юрисдикции.
They will find out where it happened, they will find out that Catherine has covered everything up.
Они выяснят где это случилось, они выяснят что Кэтрин это все покрывает.
A dimension provides the context of a fact(such as who participated, when and where it happened, and its type) and is used in queries to group related facts together.
Измерение предоставляет контекст факта( например, кто участвовал, когда и где это произошло, и его тип) и используется в запросах для группировки связанных фактов.
For some diamond burglary in Antwerp.- Will you help me fold these? They were ready to blame him for anything, no matter where it happened.
Они готовы были обвинить его в чем угодно, неважно где это случилось.
just until he sells the penthouse where it happened.
не продаст пентхаус, где это произошло.
I brought some friends to the place where it happened.
я пришла к тому место, где это случилось, с несколькими моими друзьями.
I told him, if he returned to the room where it happened, it might all come back to him.
Я ему сказала, если он вернется в комнату, где это произошло, все могло бы ему вернуться.
And for months afterwards, there was a man who paced the sidewalk where it happened.
В течение нескольких месяцев после этого один человек исходил весь тротуар там, где это произошло.
Of course, I would like to say from the beginning that the Holocaust was a horrible thing, regardless of where it happened.
Разумеется, прежде всего я хотел бы сказать о том, что Холокост был страшной трагедией, независимо от того, где она произошла.
This where it happen?
So what we can do is pick where it happens.
И поэтому мы можем выбрать место, где это произойдет.
ensure consistency using adequate tables e.g. ask where it happens, then derive the subregional
обеспечить согласованность с использованием соответствующих таблиц например, задать вопрос, где это происходит, а затем получить данные из субрегионального
manifestations no matter who is responsible, where it happens and what the objectives are.
независимо от того, кто несет за него ответственность, где он происходит и каковы его цели.
wishes he had similar power"The Room Where It Happens.
мечтает обрести такую же власть« The Room Where It Happens».
Результатов: 45, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский