WHICH HAS DEVELOPED - перевод на Русском

[witʃ hæz di'veləpt]
[witʃ hæz di'veləpt]
которая разработала
which developed
which has established
which elaborated
that designed
which had produced
that drew up
that drafted
который развивается
that develops
that evolves
в которой создана
which has developed
которая сложилась
that has developed
that prevailed
that existed
that has emerged
который разработал
who developed
who designed
which has produced
which drafted
which had formulated
которое разработало
which has developed
which had produced
которая формировалась

Примеры использования Which has developed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Authorities in the SPECA countries are invited to join in the activities of the UNECE Group of Experts on Risk Management in Regulatory Systems, which has developed guidance and recommendations in this domain.
Представители органов власти стран СПЕКА приглашаются принять участие в деятельности Группы экспертов ЕЭК ООН по управлению рисками в системах нормативного регулирования, которая разработала руководства и рекомендации в этой области.
including the public information programme and the humanitarian programme, which has developed ReliefWeb as a major tool for coordinating humanitarian aid.
программу гуманитарной деятельности, в рамках которой создана сеть ReliefWeb в качестве важного инструмента координации гуманитарной помощи.
We have a strong legal system to protect children, which has developed gradually since our first years of independence
У нас крепкая правовая система защиты детей, которая формировалась постепенно с первых лет независимости
a central element of the reform was the establishment of the Partnerships and Resource Mobilization Section, which has developed a long-term strategy for generating voluntary funding,
центральным элементом реформы является создание Секции по вопросам партнерских отношений и мобилизации, которая разработала долгосрочную стратегию мобилизации добровольных финансовых средств,
the humanitarian programme, which has developed Relief Web as a major tool for coordinating humanitarian aid.
программу гуманитарной деятельности, в рамках которой создана сеть ReliefWeb в качестве важного инструмента координации гуманитарной помощи.
the Board secretariat and the Conference Services Division at the United Nations Office at Geneva, which has developed a new methodology for tailoring services to actual requirements.
Отделом обслуживания конференций в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, который разработал новую методологию для определения объема обслуживания в соответствии с фактическими потребностями.
In response to the recent crisis, I created a High-level Task Force on the Global Food Security Crisis which has developed a Comprehensive Framework for Action giving us a clear road map regarding how to address the crisis.
В связи с нынешней критической ситуацией я создал Целевую группу высокого уровня по глобальному продовольственному кризису, которая разработала всеобъемлющую рамочную программу действий, ясно показывающую нам, как следует противодействовать кризису.
And here we have supported the Ministry of Healthcare, which has developed a healthy lifestyle strategy,
И мы здесь поддержали Министерство Здравоохранения, которое разработало стратегию здорового образа жизни,
Research in the United Kingdom, which has developed PRECIS and which provided it to participating countries free of charge.
исследований( Великобритания), который разработал и безвозмездно передал участвующим странам модель PRECIS.
Caribbean region has a democratically elected Government in conformity with the trend which has developed in recent years in this region.
Карибском бассейне имеют демократически избранные правительства в соответствии с тенденцией, которая развивалась в последние годы в этом регионе.
UNEP-WCMC, for example, has coordinated a project on biodiversity indicators for national use, which has developed operational national-level biodiversity indicators to support planning and decisionmaking in the four participating countries:
Например, ЮНЕП- ВЦМС координирует осуществление проекта по показателям биоразнообразия для его использования на национальном уровне, в рамках которого были разработаны оперативные национальные показатели биоразнообразия в целях оказания поддержки планированию
In 2001, SA commenced the Aboriginal Justice Initiative, which has developed a Justice Portfolio Reconciliation Statement,
В 2001 году ЮА приступила к осуществлению Инициативы по отправлению правосудия в отношении аборигенов, в соответствии с которой было подготовлено" Заявление министерства юстиции о примирении",
UNDP has established a Division for Business Partnerships, within the Bureau for Resources and Strategic Partnerships, which has developed a comprehensive"tool kit" on cooperation with business for its officers at headquarters and in the field.
ПРООН создала в рамках Бюро ресурсов и стратегического партнерского сотрудничества Отдел партнерского сотрудничества с деловыми кругами, который подготовил для ее сотрудников, работающих в штаб-квартире и на местах, всеобъемлющее руководство по сотрудничеству с деловыми кругами.
the increased commitment of the civil society which has developed in Romania after 1989
о возросшей активности гражданского общества, которое сформировалось в Румынии после 1989 года
by the additional workload which has developed in the course of the year, following the transfer of three additional accused since September 2009.
дополнительная нагрузка, которая образовалась в течение этого года после передачи еще трех обвиняемых в период с сентября 2009 года.
This technical cooperation, which has developed over the years, has helped to strengthen those relations,
Такое техническое сотрудничество, которое совершенствовалось с годами, помогло укрепить эти отношения,
with the exception of Switzerland, which has developed an inter-cantonal guideline for firefighting water retention for hazardous activities see footnote 5.
за исключением Швейцарии, где было разработано межкантональное руководство по отводу стоков при водном пожаротушении на опасных объектах см. сноску 5.
area through its Sustainable Buildings and Climate Initiative, which has developed a strong network of partnerships to promote sustainability and resource efficiency in the construction sector.
Устойчивое строительство и климат>>, которой сформирована серьезная сеть партнерств по содействию устойчивости и ресурсоэффективности в строительном секторе.
The Belarus State Committee on Border Troops participates in the work of the Commonwealth of Independent States Council of Commanders of Border Troops, which has developed a significant body of legal and regulatory instruments on joint border protection activity.
ГКПВ Беларуси участвует в деятельности Совета командующих Пограничными войсками СНГ, в рамках которого наработана значительная нормативная правовая база совместной деятельности в сфере охраны границ.
In Cameroon, the Centre is also part of the United Nations Communication Group, composed of the public information officers of United Nations agencies, which has developed a common communication strategy for United Nations work in the country.
В Камеруне Центр также входит в Группу Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации в составе сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций по общественной информации, которой была разработана общая стратегия в области коммуникации, направляющая работу Организации Объединенных Наций в этой стране.
Результатов: 60, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский