WHICH TENDS - перевод на Русском

[witʃ tendz]
[witʃ tendz]
которое как правило
который имеет тенденцию
which tends
которая стремится
which seeks
that strives
which aims
which aspires
who want
which tends
that works
which endeavours
that is committed
которые обычно
which usually
that normally
which typically
which generally
which tend
that commonly
that routinely
that used
that ordinarily
которое склонно
которая как правило
который как правило
которая имеет тенденцию
which tends
которые как правило
что ведет
which leads
which results
which contributed
that conducts
which brings
what drives
which had
which tends
that guides

Примеры использования Which tends на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Buildering can also take a form more akin to bouldering, which tends towards ascending or traversing shorter sections of buildings and structures.
Билдеринг может также принять форму, более родственную болдерингу, которая имеет тенденцию к восхождению и/ или пересечению более коротких секций зданий и конструкций.
a different way of measuring inflation which tends to be higher than the CPI.
является другим способом измерения инфляции, который, как правило, выше, чем индекс потребительских цен.
In addition to that, students from Asiastill have a very clear hierarchy, which tends to be very unhealthy in the cockpit environment.
Кроме того, у студентов из Азии все еще есть очень четкая иерархия, которая имеет тенденцию быть очень нездоровой в среде работы в кабине пилотов.
These businesses may find it to be a much more financially wise decision to use this software instead of hiring a translator which tends to be expensive.
Эти предприятия могут найти его будет гораздо более финансово мудрое решение, чтобы использовать это программное обеспечение вместо того, чтобы нанимать переводчика которые, как правило, дороже.
Overall, the most important of these is VPD, which tends to increase in parallel with increasing ozone concentrations
В их числе самым важным параметром в целом является ДДП, который обычно возрастает одновременно с увеличением концентраций озона
This places a disproportionate burden on the poor, which tends to increase, as these diseases require lifelong treatment.
В результате на бедные слои ложится непомерное бремя расходов, которое имеет тенденцию расти, поскольку пациенты с такими заболеваниями нуждаются в пожизненном лечении.
at least fragility, which tends to hinder the development of original training methodologies
ненадежности финансирования, которые имеют тенденцию сдерживать разработку оригинальных методик преподавания
All too often, however, matters of vital international concern remain outside the media limelight, which tends to focus on a limited number of dramatic developments.
Однако, слишком часто вопросы, имеющие важнейшее международное значение, остаются в тени для средств массовой информации, которые склонны заострять внимание на какомто ограниченном наборе событий с драматическими сюжетами.
3rd party services, which tends to monitor and record log of internet users' activities
стороннего DNS- сервиса, которые склонны отслеживать и записывать активность пользователей в интернете
The purpose of the program is to generate interest in the Kazakhstan society to domestic cinema, which tends to be conspicuous cultural phenomenon in the world.
Цель программы- сформировать интерес казахстанского общества к отечественному кино, которое стремится быть заметным культурным явлением в мире.
Another driver has been the rising price of gold, which tends to encourage recycling of both gold and platinum jewellery pieces by consumers.
Еще одним стимулирующим фактором стал рост цены на золото, что обычно активизирует возврат потребителями на переработку как золотых, так и платиновых украшений.
The marketplace supports the iconic, which tends to uphold and burnish the value of David Webb pieces accordingly.
Узнаваемость всегда популярна, что, как правило, поддерживает и увеличивает ценность драгоценностей David Webb.
Until now, translators are responsible for typing their own work, which tends to slow down the delivery of translations.
В настоящее время письменные переводчики обязаны сами печатать свои тексты, что, как правило, ведет к снижению выработки.
Canada also expressed its disappointment at certain terminology, which tends to exclude women and children.
Канада также выразила свое разочарование в связи с использованием терминологии определенного рода, которая способствует исключению женщин и детей.
This disparity is attributable to the fact that 58 per cent of the new jobs created in 2008 were in the private sector, which tends to hire men.
Этот разрыв объясняется тем, что 58 процентов новых рабочих мест, созданных в 2008 году, приходились на частный сектор, который предпочитает нанимать мужчин.
It is therefore closely related to exploitative learning, which tends to refine existing capabilities and technologies.
Поэтому данный процесс тесно связан с обучением, направленным на освоение новых возможностей, в рамках которого, как правило, совершенствуется существующий потенциал и технологии.
Many of the urban poor pay for smaller quantities of food on a more frequent basis, which tends to be more expensive than buying in bulk.
Многие представители бедного городского населения оплачивают небольшое количество продовольствия с большей регулярностью, что обычно обходится дороже, чем его приобретение оптом.
Reception theoretical analysis of architecture differs from typical writing on the history and analysis of landscapes, which tends to focus on the intentions of the designers,
Теоретический анализ восприятия ландшафтов отличается от типичного анализа истории ландшафта, который имеет тенденцию сосредотачиваться на намерениях проектировщиков,
control and authority, which tends to prevail, though there are positive elements within the society that counter balance that
контроля и силы, которая стремится доминировать, хотя есть и положительные элементы в обществе, служащие этому противовесом,
projects a slothful,"I'm not going to bother" attitude(which tends to irritate others).
применить себя должным образом и практикует принцип:" я не собираюсь беспокоиться"( который имеет тенденцию раздражать других).
Результатов: 77, Время: 0.1086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский