WHICH WERE IMPLEMENTED - перевод на Русском

[witʃ w3ːr 'implimentid]
[witʃ w3ːr 'implimentid]
которые осуществлялись
that took place
that have been undertaken
which was being carried out
that had been conducted
которые были осуществлены
which were made
which were carried out
that have been undertaken
которые были реализованы
which were implemented
that were sold
that have been carried out
которых были выполнены
которые были проведены
which were held
that had been held
that took place
which were conducted
that have taken place
that were carried out
that were convened
which were undertaken

Примеры использования Which were implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The key components of this plan, which were implemented during the 2006/07 and 2007/08 financial periods,
Ключевыми компонентами этого плана, которые были выполнены в течение 2006/ 07 и 2007/ 08 финансовых годов,
The Register generally supports the proposals made in this document, some of which were implemented by it in developing its own Regulations for the classification
Регистр Украины в основном поддерживает положения названного документа, часть которых реализовано Регистром при разработке собственных<<
capacity-building interventions, which were implemented with the support of UNEP regional offices to strengthen the capacities of developing countries and countries with economies in transition.
созданию потенциала, которые выполнялись при поддержке региональных отделений ЮНЕП и были направлены на укрепление потенциала развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Iran has implemented three of the five practical measures agreed with the Agency in the third step of the Framework for Cooperation, two of which were implemented after the agreed deadline of 25 August 2014.
Иран осуществил следующие три из пяти согласованных с Агентством практических мер в рамках третьего шага, предусмотренного основами сотрудничества, две из которых были реализованы после истечения согласованного крайнего срока 25 августа 2014 года.
Since the beneficiaries of the pilot programmes of intergenerational solidarity"Home-care for the Elderly" and"Day-care and Home-care for the Elderly", which were implemented from 2004 to 2007, were satisfied with the programmes, these programmes continued.
Учитывая, что бенефициары пилотных программ солидарности поколений" Уход на дому за престарелыми" и" Уход за престарелыми в дневное время и на дому", реализация которых осуществлялась с 2004 по 2007 год, были удовлетворены их результатами, реализация данных программ продолжается.
mechanisms of the United Nations system in the area of human rights, which were implemented universally and on a non-discriminatory basis.
механизмами системы Организации Объединенных Наций в области прав человека, которые реализуются на универсальной и недискриминационной основе.
To reinforce human rights capacities at the regional level, UNESCO supported research projects on human rights, which were implemented by the UNESCO Latin American Research Network of Ombudspersons on economic, social and cultural rights
С целью укрепления потенциала в области прав человека на региональном уровне ЮНЕСКО оказывала поддержку исследовательским проектам по вопросам прав человека, которые осуществлялись Латиноамериканской научно-исследовательской сетью ЮНЕСКО уполномоченных по экономическим,
achieved with little or no investment in existing systems and processes), which were implemented during 2010, covered a number of functional areas such as project management,
которое можно обеспечить при незначительных инвестициях в существующие системы и процессы или без таковых), которые были реализованы в 2010 году, охватывают ряд функциональных областей, таких как управление проектами,
the recruitment functionalities), which were implemented during the period under review,
выхода на работу), которое было осуществлено за отчетный период,
of 26 January 1998, authorized increases in MINURSO's strength which were implemented with effect from 1 November 1997
от 26 января 1998 года санкционировал увеличение численности МООНРЗС, которое было осуществлено, соответственно, с 1 ноября 1997 года
programme in 94 per cent of outcomes(28 per cent of which were implemented); national capacity to access global(vertical)
программы действий в 94 процентах итоговых результатов( 28 процентов из которых были реализованы); национальным потенциалам для доступа к глобальным( вертикальным)
The objectives of the subprogramme, which is implemented by the Statistics Division, are..
Целями данной подпрограммы, которая осуществляется Статистическим отделом, являются.
The objectives of this subprogramme, which is implemented by the Trade Division, are..
Цели этой подпрограммы, которая осуществляется Отделом торговли, заключаются в следующем.
More specifically, the objectives of the subprogramme, which is implemented by the Division for Sustainable Development.
Более конкретно эта подпрограмма, которая осуществляется Отделом по устойчивому развитию.
This project, which is implemented in partnership with the Hydrometeorological.
Этот проект, который реализуется в партнерстве с.
Special programmes have been introduced which are implemented in cooperation with civil society organisations.
Были представлены специальные программы, которые реализуются в сотрудничестве с организациями гражданского общества.
The 2006 Project"Woman of the 21st century" which was implemented in Kumanovo;
Проект 2006 года" Женщина XXI века", который был осуществлен в Куманово;
There is a fiveyear National TB Programme 2010-2014, which is implemented by RSPCPT.
В стране действует пятилетняя Государственная программа« Туберкулез»( на 2010- 2014 годы), которую осуществляет РНПЦ ПиФ.
The European Union regulates the principles which are implemented on a national level.
Европейский Союз регулирует принципы управления рисками болезней сельскохозяйственных животных, которые внедряются на национальном уровне.
The seminar was also organised in the framework of the European Union Water Initiative which is implemented in the countries of Eastern Europe,
Семинар также проводился в рамках Водной инициативы ЕС, которая осуществляется в странах Восточной Европы, Кавказа
Результатов: 41, Время: 0.0765

Which were implemented на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский