WHO CLAIMED - перевод на Русском

[huː kleimd]
[huː kleimd]
который утверждал
who claimed
who argued
who alleged
who stated
who said
who maintained
who asserted
who affirmed
который заявил
who stated
who said
who claimed
who declared
who expressed
who announced
who argued
who indicated
who had pledged
who testified
которые якобы
who allegedly
that supposedly
who reportedly
who claimed
who are alleged
that seem
которые претендуют
which claim
which apply
that seek
который говорил
who spoke
who said
who talked
that spake
who told
who claimed
которые утверждали
who claimed
who argued
who said
who alleged
who stated
who asserted
которая утверждала
who claimed
who alleged
которые утверждают
who claim
who argue
who allege
who say
who maintained
which assert
who contend
who state
who approve
которые заявили
who stated
who said
that have declared
who claimed
who expressed
that have indicated
who have proclaimed
that have announced
который заявлял
who claimed
которые заявляли

Примеры использования Who claimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many people who claimed to be politically motivated had been tried
Многие люди, которые утверждают, что они руководствовались политическими мотивами, предаются суду
It was opened following a complaint from the head of the region's prison system administration, who claimed that her posts create a risk of“violations of public order” among prisoners.
Дело было заведено по жалобе начальника областной администрации уголовно- исправительной системы, который заявил, что ее публикации создают опасность« нарушения общественного порядка» в тюремной среде.
Shot dead by an Israeli citizen who claimed that he suspected him of being a burglar or a"terrorist.
Застрелен израильским гражданином, который утверждал, что он подозре- вал погибшего в том, что он был вором или" террористом.
The three settlers, who claimed that they had fired shots because they feared the Arabs might throw stones at them,
Три поселенца, которые заявили, что начали стрелять потому, что опасались, что арабы могут начать бросать в них камни,
It is stated that the system led to criticism from fiscal experts, who claimed that the undervaluation of the vouchers privileged employees receiving holiday payments through vouchers.
Автор указывает, что эта система была подвергнута критике со стороны налоговых экспертов, которые утверждали, что заниженная оценка ваучеров ставила в привилегированное положение работников, получавших отпускные пособия в виде ваучеров.
the Committee could consider communications from individuals who claimed to be victims of violations of the Convention.
Комитет мог рассматривать сообщения от частных лиц, которые утверждают, что являются жертвами нарушений Конвенции.
It was a peasant girl during the Second Empire… who claimed to have seen the Virgin Mary.
Была одна крестянка во времена Второй Империи, которая утверждала, что видела Святую Деву.
In the meantime, the Government presented to the press a purported deserter who claimed that he was aware of several survivors of the first crash.
Между тем правительство устроило для журналистов встречу с человеком, который якобы является дезертиром и который заявил, что, как ему известно, после первой катастрофы несколько человек осталось в живых.
met with the Minister of Justice, who claimed that, although he had heard about the resolution,
встретились с министром юстиции, который утверждал, что, хотя он слышал об этой резолюции,
A man who claimed that he didn't even know if he wanted to go to college, yet managed to receive multiple scholarship offers.
Парень, который заявлял, что он даже не знает, хочет ли он пойти в колледж, сейчас претендент на полную образовательную стипендию.
The Mechanism was able to interview men in the camp who claimed they had entered after a long period in the bush
Механизму удалось также опросить находящихся в лагере мужчин, которые заявили, что они долгое время скрывались в лесах
The terrorist events that have been witnessed by this country have been perpetrated by a minority of miscreants who claimed that their crimes were motivated by religion.
Террористические акты, свидетелем которых стала наша страна, были совершены кучкой негодяев, которые утверждают, что их преступления мотивированы религиозными убеждениями.
Not long after, I got a letter from a young woman who claimed to be a graduate student in psychology.
Вскоре после этого я получил письмо от молодой женщины, которая утверждала, что она выпускница факультета психологии.
warning them that he had met"people who claimed to be Satanists.
он встречал« людей, которые утверждали, что являются сатанистами.
While the detectives made their way to the train depot, they were intercepted by Matewan Chief of Police Sid Hatfield, who claimed to have arrest warrants from the Mingo County sheriff.
Когда детективы шли к железнодорожной станции, они были перехвачены Хэтфилдом, который заявил, что имеет ордер, выданный шерифом округа Минго на их арест.
Prince Maya Denawa became Bali's most brutal king, who claimed his powers went beyond that of ordinary humans.
принц Майя Денава, сталсамым жестоким королем Бали, который утверждал, что егополномочия выходят за рамки обычных людей.
Tajik Air many times changed its leaders who claimed that the airline inherited multi-million debts with which it can not cope.
У« Таджик Эйр» много раз менялись руководители, которые заявляли о том, что авиакомпании в наследство достались многомиллионные долги, с которыми она не справляется.
This was done on the basis of a complaint from a group of public figures who claimed that the books was offensive to the national honour
Дело было инициировано по жалобе от группы общественных деятелей, которые заявили, что книга оскорбляет национальное достоинство
I heard this lame-ass, late-night radio shrink once who claimed he could tell everything about you from the car you drive.
Как-то я слышала по радио одного заезженного ночного психолога, который заявлял, что может рассказать все о тебе по машине, которую ты водишь.
However, the opinion was repeatedly referred to by the Republika Srpska authorities who claimed that the Republika Srpska also has the right to self-determination.
Тем не менее это заключение неоднократно упоминалось властями Республики Сербской, которые утверждают, что Республика Сербская также имеет право на самоопределение.
Результатов: 269, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский