WHO PRESENTED - перевод на Русском

[huː pri'zentid]
[huː pri'zentid]
который представил
who introduced
who presented
who provided
who submitted
who represented
который изложил
who presented
который подарил
who gave
who presented
который рассказал
who told
who spoke
who described
who recounted
who explained
who presented
who briefed
who talked
who said
who gave
который вручил
who presented
who gave
who handed
который презентовал
который предъявлял
которые представили
who provided
that have submitted
who presented
that had reported
who introduced
who represented
who made
которая представила
which had submitted
which presented
which provided
who introduced
that represented
который представлял
who represented
who presented
which provided
which had submitted
которые изложили

Примеры использования Who presented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She was then received by the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, who presented to her a number of colleagues on the Bench
Затем она была принята Председателем Суда-- судьей Розалин Хиггинс, которая представила ей ряд своих коллег из состава Суда
The project was attended by seven leading artists who presented their views on war
В проекте приняли участие семь ведущих художников, которые представили свой взгляд на войну
heard an introductory statement by the Chairman of the International Civil Service Commission, who presented the annual report of that Commission.
заслушал вступительное заявление Председателя Комиссии по международной гражданской службе, который представил годовой доклад этой Комиссии.
Mrs. Fatma Zohra Ksentini, who presented a brief analysis at the fortieth session of the information that had been submitted by Governments E/CN.4/Sub.2/1988/27.
Г-жу Фатьму Зохру Ксентини, которая представила на сороковой сессии краткий анализ информации, переданной правительствами E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1988/ 27.
The project involved seven leading artists who presented their views on war
В проекте приняли участие семь ведущих художников, которые представили свой взгляд на войну
In contrast, French television host Marc Toesca, who presented the singles chart,
Напротив, французский телеведущий Марк Тоеска, который представлял сингл- чарт,
Present at the sessions was also Chairman of the Board of the EEU Commission Tigran Sarkissian who presented for discussions and adoption by the members of the Council the agenda items of the meeting.
В заседаниях принял участие также председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии( ЕЭК) Тигран Саркисян, который представил повестку заседаний на обсуждение и утверждение членов Совета.
The project brought together seven leading artists who presented their views on war
В проекте приняли участие семь ведущих художников, которые представили свой взгляд на войну
The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who presented the following documents.
Этот пункт был представлен начальником сектора права женщин Отдела по улучшению положения женщин, которая представила следующие документы.
An analysis of this law was given in an introductory statement by the senior counsel of the Republic who presented the report.
Анализ этого закона был сделан во вступительном заявлении старшего советника Республики, который представлял доклад.
research institutes, who presented the results of relevant technical analyses.
представители научно-исследовательских институтов, которые изложили результаты их соответствующего технического анализа.
The seminar was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, who presented the message of the High Commissioner.
Семинар открыл заместитель Верховного комиссара по правам человека Бертран Рамчаран, который представил послание Верховного комиссара.
The project united seven leading artists who presented their view on war
В проекте приняли участие семь ведущих художников, которые представили свой взгляд на войну
President of Ukrainian Logistics Association, who presented the results of logistics services market research.
Президент Украинской Логистической Ассоциации, которая представила результаты исследования рынка логистических услуг.
been invited Sergey Malkov, General Director of LLC"Siberwood", who presented his vision on the issues discussed.
был приглашен Сергей Малков, Генеральный директор ООО« Сибирский Лес», который представил свое видение по обсуждаемым вопросам.
The local history section was continued by speeches of young researches who presented results of their work on the history of particular local communities and establishments.
Краеведческий блок продолжили выступления юных исследователей, которые представили публике свои наработки по истории отельных населенных пунктов и учреждений.
Executive Director of the NGO"Against Violation of Law", who presented the legal aspects of Sumgayit pogroms.
НПО« Против нарушения закона» Лариса Алавердян, которая представила сумгаитские погромы с правовой точки зрения.
Noting also the statement made by an expert from the Territory at the 2008 Pacific regional seminar, who presented an analysis of the recently concluded constitutional review process.
Отмечая также заявление эксперта территории на Тихоокеанском региональном семинаре 2008 года, который представил анализ завершенного недавно процесса конституционного обзора.
The Commission also heard representatives of rights organizations, who presented information they had documented concerning violations that fell within the Commission's mandate.
Комиссия также заслушала представителей правозащитных организаций, которые представили задокументированную ими информацию о нарушениях, подпадающих под мандат Комиссии.
Affecting the Health of Women and Children in Africa(IAC), who presented a keynote paper.
затрагивающей здоровье женщин и детей, которая представила специальный документ по теме семинара.
Результатов: 219, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский