КОТОРЫЙ ПРЕДСТАВЛЯЛ - перевод на Английском

who represented
которые представляют
которые составляют
на которых приходится
которые являются
которые олицетворяют
who presented
которые представляют
which provided
которые обеспечивают
которые предоставляют
которые предусматривают
которые оказывают
в которых содержится
которые служат
которые дают
которые представляют
которые содержат
в которых приводится
who represents
которые представляют
которые составляют
на которых приходится
которые являются
которые олицетворяют

Примеры использования Который представлял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другая рекомендация сводится к созданию международного комитета по этике, который представлял бы Генеральной Ассамблее ежегодный доклад по соответствующему аспекту научно-технической деятельности.
Another recommendation was the establishment of an international committee on ethics which would submit an annual report on the state of science and technology to the General Assembly.
касающемся адвоката по уголовным делам Суквиндера Сингха Батти, который представлял жертв нарушений прав человека.
concerning Sukwinder Singh Batti, a criminal defence lawyer who had represented victims of human rights abuses.
Нам также необходимо было положить конец конфликту, который представлял огромную опасность для гражданского населения.
We also needed to cut short a conflict that posed great danger to the civilian population.
Прошлогодний победитель конкурса ByeAlex также принял участие в шоу в качестве цифрового комментатора, который представлял доклады и факты, касающиеся конкурса.
Last year's winner, ByeAlex, also took part in the show as a digital commentator, who provided reports and facts regarding the competition.
Июня 1573 года князь Вацлав III Адам Цешинский издал так называемый земельный закон Княжества Цешинского( Zřízení zemské Knížecství Těšínského), который представлял совокупность юридических правил для всех жителей княжества.
On 24 June 1573 Wenceslas III Adam issued the called"Land Ordinance of the Duchy of Cieszyn"(Zřízení zemské Knížecství Těšínského) which represented a set of regulations over all the inhabitants of the Duchy.
В 2003 году Дион выпустила One Heart- альбом, который представлял ее признательность за жизнь.
In conjunction with an endorsement deal with Chrysler, she released One Heart(2003), an album that represented her appreciation for life.
найти Гонсалес, и адвокат, который представлял в клинике в прошлом, не отвечает на сообщения.
and an attorney who has represented the clinic in the past did not return a message.
Г-н Ашуров признал свою вину добровольно в присутствии адвоката, который представлял его с самого начала следствия.
Mr. Ashurov confessed guilt freely, in the presence of his lawyer, who had represented him since the initiation of the investigation.
Добрые пожелания были высказаны также г-ну В. ван Даму, который представлял МЭК в последний раз перед выходом на пенсию.
The goodbye wish was also given to Mr. W. Van Dam, who was representing the IEC for the last time, before his retirement.
один сотрудник ЮНИСЕФ и консультант, который представлял Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о последствиях вооруженных конфликтов для детей.
three OHCHR staff members, one UNICEF staff member and a consultant who represented the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict.
приносил благие вести о предстоящем посланнике, который представлял более полную версию религии в соответствии со способностями и возможностями человека в то время.
gave glad tidings about the prophet to come, who presented a more complete version of the religion in accordance with man's capacity at the time.
талантливым хирургом, который представлял несколько иной типаж в сравнении с Ястребом Пирсом Алана Алды
talented surgeon who presented a different type of foil to Alan Alda's Hawkeye Pierce
Вплоть до 2003 года публиковался ежегодный статистический доклад по вопросу" Женщины в системе уголовного правосудия" в соответствии со статьей 95 Закона об уголовном правосудии 1991 года, который представлял данные о женщинах в системе уголовного правосудия,
Up until 2003 an annual statistical report on Women in the Criminal Justice System under Section 95 of the Criminal Justice Act 1991 was published which provided data on women in the Criminal Justice System(CJS),
проделанной Советом Организации Объединенных Наций по Намибии, который представлял доклады по Намибии еще до обретения независимости этой страной.
the work done by the United Nations Council for Namibia which had submitted reports on Namibia prior to the country's independence.
финансового права, который представлял как кредиторов, так и белорусских заемщиков по вопросам крупнейших финансовых проектов в Беларуси,
finance practitioner who has represented both lenders and Belarusian borrowers in the largest financing facilities in Belarus, a majority of
Государство- участник утверждает, что копия кассационной жалобы, поданная адвокатом автора сообщения, который представлял его в ходе судебного разбирательства,
The State party submits that a copy of the cassation appeal field by the author's lawyer, who was representing him during the court proceeding,
Совет министров Европейского союза( на тот момент- ЕЭС), который представлял позицию государств- членов ЕЭС,
The Council of Ministers of the European Union(EEC at the time), which represented the position of the EEC member States,
Выставка в Саут- Банке включала« Обзор дизайна», который представлял« иллюстрированный отчет о достижениях современной британской промышленности»,
The South Bank Exhibition included a Design Review that presented"an illustrated record of contemporary achievement in British industry",that has been reached in a wide range of British products.">
Они играли главные роли во время Бразильского конституционного референдума 1993 года, который представлял до сих пор единственную реальную возможность восстановления монархии с момента провозглашения республики в 1889 году.
They both played main roles during the campaign for the 1993 plebiscite, which represented the hitherto only real opportunity for a return of the monarchy since the proclamation of the republic, in 1889.
Речь идет о г-не Франсе ван дер Рейсте, который представлял Швецию в WP. 11
Mr. Frans van der Rijst, who had represented Sweden in WP.11
Результатов: 102, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский