WHOLE OPERATION - перевод на Русском

[həʊl ˌɒpə'reiʃn]
[həʊl ˌɒpə'reiʃn]
вся операция
whole operation
entire operation
whole op
всю операцию
whole operation
entire operation
whole surgery
entire transaction
всей операции
entire operation
whole operation

Примеры использования Whole operation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He ruined the whole operation.
Он провалил всю операцию.
This whole operation's being run out of the Houston office.
Всей операцией руководят из Хьюстонского офиса.
You're running this whole operation.
Это ведь вы руководите всей операцией?
Normally the whole operation monitoring is carried out by operators themselves.
Как правило, мониторинг эксплуатации полностью осуществляется самими операторами.
Give up your whole operation!
Откажитесь от всей операции!
Your whole operation.
You compromised this whole operation.
Ты поставил под угрозу всю операцию.
The whole operation lasted 36 hours.
На всю операцию отводилось 36 часов.
One bad review in my line of work can ruin a whole operation.
Один плохой отзыв о моей линии может испортить всю работу.
Electromagnetic clutch provides stability of three- and one-section chairs during whole operation.
Трехсекционные и односекционные столы принимают стабильное положение в течение всей операции благодаря электромагнитной муфте.
Electromagnetic clutch provides stability of three- and one-section chairs during whole operation.
Мобильное операционное кресло Atlant сохраняет стабильное положение в течение всей операции благодаря электромагнитной муфте.
What was important was to ensure that the whole operation enabled the Burundians to live in peace in the future.
Что важно, так это обеспечить, чтобы вся операция позволила гражданам Бурунди жить в будущем в мире.
Since the whole operation was a gamble anyway," Samuel Eliot Morison noted,"one might as well be consistent.
Что вся операция была весьма рискованной," отмечал Самуэль Элиот Моррисон,« она должна была быть последовательной.».
His sister's the one that ran the whole operation, at least until he kicked her to the curb.
Его сестра одна разработала всю операцию, по крайней мере, пока он не сдвинул ее к краю.
The whole operation lasts for circa 8 to 12 hours
Вся операция длится примерно 8- 12 часов
During the whole operation detainees and prisoners from the windows of the remand quarters shouted to the inmates in the walking yard to stand up against the armed unit.
Во время всей операции заключенные и подследственные, наблюдавшие из окон камер, кричали заключенным в прогулочном дворе, призывая их оказать сопротивление вооруженной оперативной группе.
You should be careful with your patients and make the whole operation is a success,
Вы должны быть осторожны с вашими пациентами и сделать всю операцию имеет успех,
To make the whole operation a little more comfortable,
Для того, чтобы вся операция немного более комфортно,
After receiving such a portion of blood, the insect moves a few centimeters through the body and repeats the whole operation again.
После получения такой порции крови насекомое перемещается на несколько сантиметров по телу и повторяет всю операцию заново.
Then they ditched the van,'cause if the police link it to the cop shooting, the whole operation is blown.
Затем они бросили фургон, потому что если бы полиция связала их со стрельбой в копа, всей операции пришел бы конец.
Результатов: 68, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский