WILL ALSO BE CONSIDERED - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ biː kən'sidəd]
[wil 'ɔːlsəʊ biː kən'sidəd]
будет также рассмотрен
will also be considered
will also address
would also be addressed
will also be examined
would also be considered
будут также рассматриваться
will also be considered
will also be addressed
would also be considered
will also address
will also be reviewed
также будут рассмотрены
will also be reviewed
will also consider
will also address
would also be addressed
will also discuss
будут также рассмотрены
will also consider
will also address
will also examine
would also be addressed
will also discuss
would also examine
будет также рассматриваться
will also be considered
will also address
также будет рассматриваться
would also be considered
will also address
will also be considered

Примеры использования Will also be considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The question of cost accounting will also be considered by the General Assembly on the basis of a further report to be prepared by the Secretary-General.
Вопрос учета расходов также будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей на основе очередного доклада, который должен быть подготовлен Генеральным секретарем.
Alternative development initiatives will also be considered as they are important building blocks for breaking the cycle of dependence on illicit crops.
Будут рассмотрены также инициативы в области альтернативного развития, являющиеся важными элементами для создания условий, которые позволят разорвать порочный круг зависимости от возделывания запрещенных культур.
The Committee trusts that this matter will also be considered in the context of the review of the operational concept of UNLB.
Комитет полагает, что этот вопрос также будет рассмотрен в контексте обзора оперативной концепции БСООН.
Accordingly, document A/CN.10/2002/CRP.1, containing the provisional programme of work and timetable, will also be considered later.
Соответственно, документ A/ CN. 10/ 2002/ CRP. 1, в котором содержится предварительная программа и график работы, также будет рассмотрен на более позднем этапе.
Draft resolution A/C.1/59/L.53/Rev. 1, which is under the cluster entitled"Other disarmament measures", will also be considered at a later meeting.
Проект резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 53/ Rev. 1, который входит в группу вопросов под названием<< Другие меры в области разоружения>>, также будет рассмотрен на более позднем заседании.
Similarly, a claim for appreciation on key money paid will also be considered unduly speculative
Аналогичным образом, любая претензия в связи с уплатой арендного залога также будет считаться неоправданно завышенной
It will also be considered by the ministerial meeting on the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to be held in Rome on 10 and 11 March 1999.
Он будет также обсуждаться на совещании министров по осуществлению Кодекса ведения ответственного рыболовства, которое пройдет в Риме 10- 11 марта 1999 года.
Since ultimately, investors in innovative enterprises want to realise a profit by selling their stakes the conditions for their unimpeded exit from the market will also be considered.
Поскольку в конечном счете инвесторы, вкладывающие деньги в инновационные предприятия, стремятся, продав свою долю, получить прибыль, будут также анализироваться условия для их беспрепятственного ухода с рынка.
closely associated with agriculture, the rural dimension will also be considered in the strategic plan.
аспект развития сельских районов будет также учтен в стратегическом плане.
The report will also be considered by the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade
Этот доклад будет также рассмотрен Советом по торговле и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Projects from countries that have not signed the Protocol will also be considered for funding, provided that the submitting country demonstrates a strong commitment to the Protocol
Проекты стран, еще не подписавших Протокол, будут также рассматриваться на предмет их финансирования при условии, что эти страны демонстрируют решительную приверженность Протоколу
The progress report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity report will also be considered at the Third Meeting of the Parties to the Convention,
Подготовленный Исполнительным секретарем Конвенции о биологическом разнообразии доклад о ходе работы будет также рассмотрен на третьем совещании Сторон Конвенции,
Bratislava), and will also be considered at the 17th meeting of the Task Force on ICP Materials 11-13 June 2001, Dübendorf, Switzerland.
Братислава) и будет также рассмотрен на семнадцатом совещании Целевой группы по МСП по материалам 1113 июня 2001 года, Дюбендорф, Швейцария.
The two issues(amphetamine-type stimulants and precursors) will also be considered following the presentation of the annual report of the Board for 2000
Эти два вопроса( стимуляторы амфетаминового ряда и прекурсоры) также будут рассмотрены после представления ежегодного доклада Комитета за 2000 год
and the report on a procedural item-- agenda item 116,"Revitalization of the work of the General Assembly"-- will also be considered at a later date.
Объединенных Наций и связанного с ней персонала>>, и доклад по процедурному вопросу-- пункту 116 повестки дня,<< Активизация работы Генеральной Ассамблеи>>-- будет также рассмотрен позднее.
Two issues-- amphetamine-type stimulants and precursors-- will also be considered following the presentation of the report of the Board for 2002(E/INCB/2002/1)
Эти два вопроса( о стимуляторах амфетаминового ряда и прекурсорах) также будут рассмотрены после представления основного доклада Комитета за 2002 год( E/ INCB/ 2002/ 1) и доклада за 2002 год о
while recognizing that other inputs will also be considered in this process at the 69th session of the UNGA.
прочие предложения будут также рассмотрены в рамках данного процесса на 69 сессии ГА ООН».
the reporting process and formalization of the role of civil society by means of a COP decision will also be considered in terms of needs and expectations that will arise,
придание официального характера роли гражданского общества посредством соответствующего решения КС будет также рассматриваться с точки зрения связанных с этим потребностей
Certification and Standards- Calibrated according to the manufacturer standards;- The offered tool must be from the manufacturers adhering to ISO 9001 quality management system(internationally recognized quality certification systems equivalent to ISO will also be considered);- Intrinsic Safety Certified.
Сертификация и стандарты- Предлагаемое оборудование должно быть от производителей, с сертификатом ISO 9001 системы менеджмента качества( международно- признанные сертификаты систем менеджмента качества, эквивалентные ISO также будут рассмотрены);- Сертификат искробезопасности.
Certification and Standards- The offered Goods must be from the manufacturers adhering to ISO 9001 quality management system(internationally recognized quality certification systems equivalent to ISO will also be considered);- MSDS(material safety datasheet) for R290 in Russian language.
Сертификация и стандарты- Предлагаемые товары должны быть от производителей, с сертификатом ISO 9001 системы менеджмента качества( международно- признанные сертификаты систем менеджмента качества, эквивалентные ISO также будут рассмотрены);- Соответствие с стандартом безопасности DOT/ TPED или эквивалент.
Результатов: 66, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский