Примеры использования
Will be focused
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In parallel, efforts will be focused on the expedited establishment of more comprehensive support solutions to meet the needs of the full AMISOM deployment of 8,000 authorized troops.
Наряду с этим усилия будут сосредоточены на ускоренной проработке более всеобъемлющих вариантов поддержки для удовлетворения потребностей всего утвержденного состава АМИСОМ численностью в 8000 военнослужащих.
updating of academic programs will be focused on the implementation of the block"P roviding" in a general StrAU program" Translational 7P Medicine.
обновлению перечня образовательных программ будут направлены на реализацию важнейшего блока- providing( обеспечивающая) в общей программе САЕ« Трансляционная 7П медицина».
Market attention in the coming weeks will be focused on the expectations of the Fed's decision on monetary policy the tightening of which will be negatively displayed on stock indices.
Внимание рынка в ближайшие недели будет приковано к ожиданиям решения ФРС по монетарной политике, ужесточение которой негативно отобразится на фондовых индексах.
Within the upcoming years, investment activities will be focused on upgrading of the infrastructure of railway corridors.
В течение предстоящих лет капиталовложения будут направлены на модернизацию инфраструктуры железнодорожных коридоров.
The course, with a strong practical aspect, will be focused on the issues regarding familiar relationships as ruled by the International Private Law.
Курс с сильным практическим уклоном будут сосредоточены на вопросах, связанных с семейными отношениями, как регулируется международного права частной.
investors' attention will be focused on the news on the US labor market,
внимание инвесторов будет приковано к новостям по рынку труда в США,
lack of alignment continues, there is a risk that the efforts of UNODC will be focused on activities that are not central to its strategy.
имеется опасность того, что усилия ЮНОДК будут направлены на осуществление тех мероприятий, которые не имеют первостепенного значения для реализации его стратегии.
Activities of the Civil Aviation Committee will be focused on the model of the UK civil aviation authority
Деятельность Комитета гражданской авиации будет ориентирована на модели Британского государственного агентства гражданской авиации
Our efforts will be focused on making reconciliation a permanent living reality that reflects the aspirations
Наши усилия будут сосредоточены на том, чтобы сделать примирение постоянной чертой нашей жизни, отражающей надежды
Particular attention this week will be focused on statistics on the growth of the country's GDP for the second quarter.
Особое внимание на этой неделе будет приковано к статистике по росту ВВП страны за второй квартал.
including the administration of justice, will be focused on building local capacity of East Timorese to assume responsibility for their own governance.
включая отправление правосудия, будут сконцентрированы на наращивании местного потенциала, с тем чтобы восточнотиморцы могли взять на себя ответственность за свое собственное управление.
The training programmes will be focused on the development of key managerial skills:
Программы будут направлены на развитие ключевых менеджерских навыков:
Conception of staff professional training will be focused not only on improving qualification of central apparatus officers',
Концепция профессиональной подготовки кадров будет ориентирована не только на повышении квалификации работников центральных аппаратов, но и на содействии формированию
The future follow-up activities, as determined by the recommendations, will be focused on the following four broad thematic issues.
Будущие определенные рекомендациями последующие мероприятия будут сосредоточены на следующих четырех широких тематических вопросах.
In addition to the decision itself, the attention will be focused on Fed's rhetoric on plans to continue the normalization of monetary policy in the country.
Кроме самого решения, внимание будет приковано к риторике ФРС относительно планов по продолжению нормализации монетарной политики в стране.
social projects will be focused on the improvement of the quality of life
в предыдущие годы, будут направлены на улучшение качества жизни
Promoting international cooperation and providing training material and equipment to meet emerging drug-related public security concerns will be focused on Brazil and Ecuador.
В Бразилии и Эквадоре основные усилия будут сконцентрированы на развитии международного сотрудничества и обеспечении учебных материалов и оборудования для удовлетворения возникающих потребностей в обеспечении общественной безопасности в связи с наркотиками.
From the methodological standpoint, the subprogramme will be focused on developing standards,
В методологическом плане подпрограмма будет ориентирована на разработку стандартов,
Going forward, efforts will be focused on the roll-out of the policy to ensure its full implementation.
В предстоящий период усилия будут сосредоточены на внедрении этой стратегии и обеспечении ее полного осуществления.
The presentations will be focused on topics concerning mobile marketing, mobile dating business,
Все презентации будут сфокусированы на вопросах более эффективного управления сайтами знакомств,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文