WILL BE OKAY - перевод на Русском

[wil biː ˌəʊ'kei]
[wil biː ˌəʊ'kei]
будет в порядке
will be fine
will be okay
will be all right
be okay
will be OK
would be fine
will be alright
's OK
's gonna be fine
's gonna be okay
будет хорошо
will be fine
's gonna be okay
will be okay
to be okay
will be good
's gonna be fine
will be all right
will be alright
to be OK
would be good
будет нормально
will be fine
will be okay
will be OK
's gonna be fine
will be all right
would be fine
's gonna be okay
's gonna be all right
will be alright
will be normal
поправится
will be fine
recovers
's gonna be okay
gets better
's gonna be fine
will be okay
will be all right
gonna be all right
's better
's going to be fine
будет впорядке
will be fine
to be okay
's gonna be fine
буду в порядке
will be fine
will be okay
will be all right
will be OK
would be fine
am gonna be fine
would be all right
will be good
gonna be okay
будешь в порядке
will be fine
will be all right
will be okay
will be OK
are gonna be okay
would be okay
would be all right
are gonna be fine
would be fine
будем в порядке
will be fine
will be okay
will be all right
will be OK
gonna be okay
are gonna be fine
поправишьс
наладится
work out
will improve
better
's gonna be fine
will be okay
будет отлично

Примеры использования Will be okay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will be okay, Milo.
Все будет нормально, Майло.
Everything will be okay.
Все будет отлично.
Max will be okay.
Castiel, promise my family will be okay, and I will do it.
Кастиель, ты обещал что моя семья будет впорядке. И я сделал это.
Just don't despair, everything will be okay, I'm telling you.
Не отчаивайтесь. У вас все наладится. Обещаю.
She will be okay, I promise.
Она будет в порядке, обещаю.
It will be okay, Papa.
Все будет хорошо, папа.
Of course everything will be okay, because God has a plan for everything.
Конечно все будет нормально, потому что у Бога на все есть план.
We did a full thickness skin graft, and she will be okay.
Мы сделали полнослойную пересадку кожи- и она поправится.
That's what I told Adrian- that Amy will be okay.
Это то что я сказал Эдриан- что Эми будет впорядке.
Just stick with me and everything will be okay.
Держись меня, и все будет отлично.
I will be okay, Mom.
Я буду в порядке, мама.
It will be okay, Jack.
Все будет хорошо, Джек.
It will be okay, Snotlout, I promise.
Все будет нормально, Сморкала, обещаю.
He will be okay, trust me.
Он будет в порядке, поверь мне.
But it looks like he will be okay.
Но, похоже, он поправится.
But I will be okay, at least until these babies catch on.
Но я буду в порядке хотя бы до тех пор, пока эта одежка будет нравиться.
You will be okay, brother.
Ты будешь в порядке, брат.
It will be okay, Anna.
Все будет хорошо, Анна.
It will be okay.
Все будет нормально.
Результатов: 344, Время: 0.1089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский