will be invitedwill be askedwould be invitedwill be requestedwill be offeredwould be requestedwill be promptedwould be askedwill be proposedwill be called
will be offeredwill be proposedto be proposedwould be offeredwill be providedwould be suggestedwe offerwill be invited
будет предлагаться
will be offeredwould be offeredwill be invitedwould be invitedwill be proposedwould be askedwill be encouragedto be proposedwill be askedis available
Примеры использования
Will be proposed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In the case of cancellation, an alternative date or refund will be proposed.
В случае отмены программы вам предложат другую дату или возвратят оплаченную сумму.
In our restaurant you will be proposed European and Italian cuisine.
В нашем ресторане, Вам предложат блюда европейской и итальянской кухни.
The list will be proposed by the[appraising] reviewing officer.
Такой список предлагает[ аттестующее] рассматривающее должностное лицо.
These will be proposed for adoption at COP 9.
Он будет предложен для принятия на КС 9.
In this case, a refund or an alternative date will be proposed.
В данном случае вам предложат денежное возмещение или альтернативную дату полета.
At a certain stage of the installation three possible actions will be proposed for you.
На определенном этапе установки инсталлятор игры предложит Вам три варианта действий.
Revised quantitative goals for increased expectation of life will be proposed for adoption by the Conference.
Для принятия на Конференции будут предложены пересмотренные количественные показатели, касающиеся увеличения предполагаемой продолжительности жизни.
Other joint initiatives will be proposed in the context of the Liberian repatriation operation
Другие совместные инициативы будут предложены в контексте операций по репатриации в Либерии
The members of the panel will be proposed by the Secretary-General out of a list of candidates submitted by the Member States of the United Nations.
Члены коллегии будут предлагаться Генеральным секретарем из списка кандидатур, представленных государствами-- членами Организации Объединенных Наций.
Over time, additional operational programmes concerning issues not addressed by initial operational programmes will be proposed to the GEF Council.
Позднее Совету ГЭФ будут предложены дополнительные оперативные программы, относящиеся к вопросам, которые не рассматриваются в рамках первоначальных оперативных программ.
regional projects will be proposed under one common framework, agreed to beforehand.
региональные проекты будут предлагаться в одинаковых и заранее согласованных общих рамках.
A tentative schedule of meetings will be proposed by the Chairman on the first day of the meeting.
Предварительное расписание заседаний будет предложено Председателем в первый день работы совещания.
Projects on the direction of defense-industrial complex(DIC) will be proposed to appropriate state bodies for including to state defense order.
Проекты по направлению ОПК будут предложены соответствующим государственным органам для включения в государственный оборонный заказ.
These indicators will be the basis for a global assessment of the implementation of the Convention, and will be proposed and analysed in the'regional profile.
Эти показатели будут составлять основу для глобальной оценки осуществления Конвенции и будут предлагаться и анализироваться в" региональном досье.
A set of criteria agreed by the Group will be proposed for selection of possible indicators to monitor the future development agenda.
Согласованный Группой набор критериев будет предложен для отбора возможных показателей, предназначенных для контроля за осуществлением будущей программы развития.
Ongoing system maintenance will be proposed in the respective peacekeeping operation budgets for future financial periods.
Расходы на нынешнюю систему обслуживания будет предложено включить в бюджеты соответствующих операций по поддержанию мира в течение будущих финансовых периодов.
Infrastructure and other items left in situ will be proposed for donation to the Government of Kuwait.
Остающаяся инфраструктура и другие объекты будут предложены правительству Кувейта в качестве дара.
Future ongoing maintenance support will be proposed in peacekeeping operations budgets once the development and deployment is complete.
В будущем расходы на постоянную техническую поддержку будет предложено включить в бюджеты операций по поддержанию мира после завершения программы разработки и внедрения.
For the biennium 1998-1999, a more stable set-up will be proposed, together with the creation of established posts to replace the current temporary assistance.
На двухгодичный период 1998- 1999 годов будет предложена более стабильная структура и созданы штатные должности взамен нынешних должностей по линии временной помощи.
A results-based budget for 2014- 2015 will be proposed to the COP at its eleventh session in cooperation with the secretariat.
КС на ее одиннадцатой сессии будет предложен в сотрудничестве с секретариатом бюджет на 2014- 2015 годы, ориентированный на конкретные результаты.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文