WILL CONTINUE TO WORK CLOSELY - перевод на Русском

[wil kən'tinjuː tə w3ːk 'kləʊsli]
[wil kən'tinjuː tə w3ːk 'kləʊsli]
будет продолжать тесно сотрудничать
will continue to work closely
would continue to work closely
will continue to cooperate closely
would continue to cooperate closely
will continue its close cooperation
будет продолжать тесно взаимодействовать
will continue to work closely
would continue to work closely
будет продолжать тесное сотрудничество
will continue to work closely
will continue its close collaboration
будет продолжать работать в тесном сотрудничестве
will continue to work closely
will continue to work in close cooperation
will continue to work in close collaboration
would continue to work closely
будет продолжать работать в тесном контакте
will continue to work closely
будет продолжать работать в тесном взаимодействии
will continue to work closely
будет по-прежнему тесно сотрудничать
will continue to work closely
will continue to cooperate closely
будет продолжать тесно работать
будет по-прежнему работать в тесном контакте
will continue to work closely
будет попрежнему тесно взаимодействовать

Примеры использования Will continue to work closely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also indicated that the Mission will continue to work closely with other stakeholders in the mission area,
В бюджете также указывается, что Миссия будет продолжать тесно сотрудничать с другими заинтересованными сторонами в районе Миссии,
During the biennium 2014-2015, the Mechanism will continue to work closely with the Tribunals to further develop its procedures
В двухгодичном периоде 2014- 2015 годов Механизм будет продолжать тесно сотрудничать с трибуналами для дальнейшей разработки своих процедур
UNAMI and the United Nations country team will continue to work closely with the new Board of Commissioners in its preparations for the forthcoming Governorate Council and parliamentary elections.
МООНСИ и страновая группа Организации Объединенных Наций будут продолжать тесно сотрудничать с новым составом Совета уполномоченных в процессе подготовки к предстоящим выборам в совет мухафазы и парламентским выборам.
We submitted our first national report in May this year and will continue to work closely with the Committee established to monitor the implementation of that important resolution.
В мае этого года мы представили наш первый национальный доклад и будем продолжать тесное сотрудничество с Комитетом, который был создан для наблюдения за осуществлением этой важной резолюции.
And we will continue to work closely with this Prime Minister and the government of Georgia broadly to advance the policies that
И мы будем продолжать работать в тесном контакте с Премьер-министром и правительством Грузии в более широком плане над продвижением политики,
The United States will continue to work closely with the Secretary-General and Member States to strengthen further this crucial support.
Соединенные Штаты будут продолжать тесно работать с Генеральным секретарем и государствами- членами для дальнейшего укрепления этой крайне важной поддержки.
My Special Representative for Afghanistan and UNAMA will continue to work closely with the Transitional Authority to secure the path to peace
Мой Специальный представитель по Афганистану и МООНСА будут продолжать тесно взаимодействовать с Переходным органом, прокладывая путь к миру
UNIFIL will continue to work closely with the parties to facilitate the verification of such devices when they are found.
ВСООНЛ будут продолжать тесно сотрудничать со сторонами с целью содействия проверке таких устройств при их обнаружении.
other challenges, the United Nations country teams in both countries will continue to work closely with the relevant authorities and with UNMEE.
других проблем страновые группы Организации Объединенных Наций в двух странах будут продолжать тесно сотрудничать с соответствующими властями и МООНЭЭ.
UNEP will continue to work closely with collaborating centres of excellence in delivering its programme of work,
ЮНЕП и впредь будет тесно взаимодействовать с сотрудничающими центрами передового опыта при реализации своей программы работы,
in those efforts, Nigeria will continue to work closely with Member States.
что Нигерия намерена продолжать тесно сотрудничать с государствами- членами в рамках этих усилий.
The Singapore government will continue to work closely with NGOs and other organisations that advocate for children.
Правительство Сингапура продолжит тесно сотрудничать с НПО и другими организациями, занимающимися правами детей.
The Mission will continue to work closely with the Government to ensure that this important issue is properly addressed.
Миссия продолжит тесное сотрудничество с правительством с целью обеспечения того, чтобы эта важная проблема была урегулирована надлежащим образом.
UNAMID will continue to work closely with security and justice institutions,
ЮНАМИД будет попрежнему тесно сотрудничать с учреждениями безопасности
The United States will continue to work closely with our partners on those issues until the Afghan people can live in stability,
Соединенные Штаты намерены продолжать тесное сотрудничество со своими партнерами в целях решения этих проблем до тех пор, пока афганский народ не
The United Nations will continue to work closely with all parties to help stabilize Abyei as the bridge between North and South envisaged in the Comprehensive Peace Agreement.
Организация Объединенных Наций будет попрежнему тесно сотрудничать со всеми сторонами для содействия стабилизации положения в Абъее в качестве<< моста между Севером и Югом>>, предусмотренного во Всеобъемлющем мирном соглашении.
The United Nations will continue to work closely with the African Union
Организация Объединенных Наций продолжит тесно сотрудничать с Африканским союзом
UNIFIL will continue to work closely with the Lebanese authorities, with the aim of minimizing the occurrence of such incidents.
ВСООНЛ продолжат тесное сотрудничество с властями Ливана в целях сведения к минимуму числа таких инцидентов.
The Special Adviser will continue to work closely with the relevant United Nations operational agencies,
Специальный советник намерен продолжать тесное сотрудничество с соответствующими оперативными учреждениями, департаментами
The United Nations will continue to work closely with the African Union in developing the final size
Организация Объединенных Наций продолжит работу в тесном взаимодействии с Африканским союзом для определения окончательной численности этих сил
Результатов: 152, Время: 0.12

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский