will be ablewill have the opportunitywould be ablewould have an opportunitywill have the possibilitywill have a chancewill have the abilitywould have the possibilitywill have the capacitywill have the option
will have the opportunitywill get an opportunitywould have an opportunitywill have a chancewill be given the opportunityget a chancewill have the possibilitywould be given the opportunitywill be given the optionwill be able to get
will be ablewill have the opportunitywould be ablewould have the opportunitywill have the possibilitywill have the abilitywill have a chancewould have the optionwill have the optionshall have the opportunity
will be ablewill have the opportunitywill have the chancewill have the possibilitywill have the optionwill have the abilitywill have the capacity
Примеры использования
Will have the possibility
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addition, officials who took up their appointment with UNIDO prior to the date of entry into force of the new social security agreement will have the possibility within three months of that date of joining any of the branches of Austrian social insurance.
Должностные лица, назначение которых на работу в ЮНИДО состоялось до даты вступления в силу нового соглашения о социальном обеспечении, в течение трех месяцев с этой даты будут иметь возможность стать участниками любой из систем австрийского социального страхования.
Young people in the 22-28 age group will have the possibility of obtaining an academic master's degree and a doctorate
Молодежь в возрасте от 22 до 28 лет будет иметь возможность получить академическую степень магистра, доктора философии( Ph. D),
To draw your readers' attention to the latest important events published on your site, you will have the possibility to set up a Breaking News/Latest News section within the most visible area of the site index.
Чтобы привлечь внимание своих читателей к последним важным событиям, опубликованным на вашем сайте, вы будете иметь возможность создать секцию Чрезвычайные новости/ Последние новости, расположенную в наиболее видимой части главной страницы.
dynamic environment and we guarantee, that You will have the possibility for Your professional growth,
динамичную среду и уверяем, что Вы будете иметь возможность для самореализации и профессионального роста,
Social and Cultural Rights(OPICESCR) enter into force, all treaty bodies(except for the SPT) will have the possibility of receiving individual communications-- representing a significant step forward in improving human rights protection.
Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах( ФП к МПЭСКП) все договорные органы( за исключением ППП) будут иметь возможность получения индивидуальных сообщений, что представляет собой значительный шаг вперед в улучшении защиты прав человека.
the Estonian defence forces" was launched. On 29 November 1999, the Minister for Population and Ethnic Affairs and">the Minister of Defence signed an agreement whereby all conscripts of non-Estonian origin will have the possibility to study Estonian during their first three months of military service.
министр обороны подписали соглашение, по которому все призывники неэстонского происхождения будут иметь возможность изучать эстонский язык в течение первых трех месяцев воинской службы.
Draws the attention of the members of the World Trade Organization that a staff member of the Interim Commission for the International Trade Organization ceasing participation in the Fund will have the possibility of electing to receive a benefit from the Fund
Обращает внимание членов Всемирной торговой организации на то, что любой сотрудник Временной комиссии Международной торговой организации, прекращающей участие в Фонде, будет иметь возможность выбора получения пособия от Фонда
Draws the attention of the members of the World Trade Organization that a staff member of the Interim Commission for the International Trade Organization ceasing participation in the Fund will have the possibility of electing to receive a benefit from the Fund
Обращает внимание членов Всемирной торговой организации на то, что любой сотрудник Временной комиссии Международной торговой организации, прекращающей участие в Фонде, будет иметь возможность сохранить за собой право получать пособие из Фонда
that will present the best project at the Startup Weekend Moldova will have the possibility to participate in the Global Startup Battle(international startup competition), an event where
представившая лучший проект в рамках Startup Weekend Moldova получит возможность принять участие в Global Stаrtup Battle( международной битве стартаперов),
and all the countries and peoples of the region will have the possibility to develop in conditions of reliable stability and good-neighbourliness.
независимых государства-- Израиль и Палестина-- будут жить бок о бок в мире и безопасности, а все страны и народы региона обретут возможность для развития в условиях надежной стабильности и добрососедства.
will enjoy there effective protection against refoulement; will have the possibility to seek and enjoy asylum;
будет пользоваться там эффективной защитой от принудительного возвращения; будет иметь возможность ходатайствовать об убежище
At the location of the Art Camp you will have the possibility.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文