WILL HAVE THE POSSIBILITY - перевод на Русском

[wil hæv ðə ˌpɒsə'biliti]
[wil hæv ðə ˌpɒsə'biliti]
будут иметь возможность
will be able
will have the opportunity
would be able
would have an opportunity
will have the possibility
will have a chance
will have the ability
would have the possibility
will have the capacity
will have the option
получат возможность
will have the opportunity
will get an opportunity
would have an opportunity
will have a chance
will be given the opportunity
get a chance
will have the possibility
would be given the opportunity
will be given the option
will be able to get
будет иметь возможность
will be able
will have the opportunity
would be able
would have the opportunity
will have the possibility
will have the ability
will have a chance
would have the option
will have the option
shall have the opportunity
будете иметь возможность
will be able
will have the opportunity
will have the chance
will have the possibility
will have the option
will have the ability
will have the capacity

Примеры использования Will have the possibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, officials who took up their appointment with UNIDO prior to the date of entry into force of the new social security agreement will have the possibility within three months of that date of joining any of the branches of Austrian social insurance.
Должностные лица, назначение которых на работу в ЮНИДО состоялось до даты вступления в силу нового соглашения о социальном обеспечении, в течение трех месяцев с этой даты будут иметь возможность стать участниками любой из систем австрийского социального страхования.
Young people in the 22-28 age group will have the possibility of obtaining an academic master's degree and a doctorate
Молодежь в возрасте от 22 до 28 лет будет иметь возможность получить академическую степень магистра, доктора философии( Ph. D),
To draw your readers' attention to the latest important events published on your site, you will have the possibility to set up a Breaking News/Latest News section within the most visible area of the site index.
Чтобы привлечь внимание своих читателей к последним важным событиям, опубликованным на вашем сайте, вы будете иметь возможность создать секцию Чрезвычайные новости/ Последние новости, расположенную в наиболее видимой части главной страницы.
dynamic environment and we guarantee, that You will have the possibility for Your professional growth,
динамичную среду и уверяем, что Вы будете иметь возможность для самореализации и профессионального роста,
Social and Cultural Rights(OPICESCR) enter into force, all treaty bodies(except for the SPT) will have the possibility of receiving individual communications-- representing a significant step forward in improving human rights protection.
Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах( ФП к МПЭСКП) все договорные органы( за исключением ППП) будут иметь возможность получения индивидуальных сообщений, что представляет собой значительный шаг вперед в улучшении защиты прав человека.
the Estonian defence forces" was launched. On 29 November 1999, the Minister for Population and Ethnic Affairs and">the Minister of Defence signed an agreement whereby all conscripts of non-Estonian origin will have the possibility to study Estonian during their first three months of military service.
министр обороны подписали соглашение, по которому все призывники неэстонского происхождения будут иметь возможность изучать эстонский язык в течение первых трех месяцев воинской службы.
Draws the attention of the members of the World Trade Organization that a staff member of the Interim Commission for the International Trade Organization ceasing participation in the Fund will have the possibility of electing to receive a benefit from the Fund
Обращает внимание членов Всемирной торговой организации на то, что любой сотрудник Временной комиссии Международной торговой организации, прекращающей участие в Фонде, будет иметь возможность выбора получения пособия от Фонда
Draws the attention of the members of the World Trade Organization that a staff member of the Interim Commission for the International Trade Organization ceasing participation in the Fund will have the possibility of electing to receive a benefit from the Fund
Обращает внимание членов Всемирной торговой организации на то, что любой сотрудник Временной комиссии Международной торговой организации, прекращающей участие в Фонде, будет иметь возможность сохранить за собой право получать пособие из Фонда
that will present the best project at the Startup Weekend Moldova will have the possibility to participate in the Global Startup Battle(international startup competition), an event where
представившая лучший проект в рамках Startup Weekend Moldova получит возможность принять участие в Global Stаrtup Battle( международной битве стартаперов),
and all the countries and peoples of the region will have the possibility to develop in conditions of reliable stability and good-neighbourliness.
независимых государства-- Израиль и Палестина-- будут жить бок о бок в мире и безопасности, а все страны и народы региона обретут возможность для развития в условиях надежной стабильности и добрососедства.
will enjoy there effective protection against refoulement; will have the possibility to seek and enjoy asylum;
будет пользоваться там эффективной защитой от принудительного возвращения; будет иметь возможность ходатайствовать об убежище
At the location of the Art Camp you will have the possibility.
На территории Арт- Кэмпа у Вас будет возможность.
Here you will have the possibility to practice several water sports.
Здесь можнно найти множество возможностей для занятий водными видами спорта.
After finish the first level you will have the possibility to modify the fish.
После того как закончиться первый уровень у вас будет возможность видоизменить рыбку.
You will have the possibility to hear comments of the professional.
Вы сможете услышать комментарии от профессионала.
You will have the possibility to correct your data later when final official figures are available.
У Вас будет возможность скорректировать Ваши данные после получения окончательных официальных показателей.
You will have the possibility to enjoy your staying in Cefalu to take advantage of our convenient prices.
У вас будет возможность насладиться Ваше пребывание в Чефалу, чтобы воспользоваться нашим выгодным ценам.
Document 2 describes a system where all Authorities will have the possibility of querying any kind of information.
Документ 2 описывает систему, в которой все администрации будут иметь доступ к любому виду информации.
Travelling in Rome by auto, you will have the possibility to visit such treasures of Rome which are.
Путешествуя по Риму на автомобиле, появляется возможность посещения и таких сокровищ.
The Panel will have the possibility- if it so chooses- to make an interim progress report to NEAFC in September 2006.
У коллегии будет( если она того пожелает) возможность представить НЕАФК в сентябре 2006 года промежуточный доклад о ходе своей работы.
Результатов: 1084, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский