WILL HAVE TO PASS - перевод на Русском

[wil hæv tə pɑːs]
[wil hæv tə pɑːs]
придется пройти
will have to go
will have to pass
will have to undergo
will have to come
would have to go
will have to walk
will have to take
are gonna have to go
gotta go
должны будут пройти
will have to undergo
will have to pass
will have to go
предстоит пройти
have to go
have to pass
will have to undergo
to be traveled
will undergo
must go
will have to take

Примеры использования Will have to pass на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At the end of 2001 Kasianov's Cabinet will have to pass next year's budget,to Russian citizens for the usual hardships of autumn and winter".">
В конце года текущего касьяновскому кабинету предстоит принять бюджет на будущий год,
the participants will have to pass 16 s not very complicated in terms of upgrades,
участников нужно будет проехать 16 не очень сложных з точки зрения подъемов,
Batman will have to pass through the city to check whether the streets are clean,
Бэтмену нужно проехать по ночному городу и проверить чисты
It should be noted that water can be highly mineralized, even from the well and it will have to pass through special filters softeners.
Следует учесть, вода может оказаться высокоминерализованной даже из глубокой скважины, ее придется пропускать через специальные фильтры с умягчителями.
after fruitless attempts they will have to pass this right to Likud according with the Israeli legislation.
после неудачных попыток им, в соответствии с израильским законодательством, придется передать это право Ликуду.
law of Russia is started, which the foreigners working in Russia will have to pass.
истории и праву России, которые предстоит сдавать работающим в России иностранцам.
OK. They helpfully sent one set of these, so you will have to pass them round.
Итак, они любезно прислали один комплект, так что тебе придется передавать их по кругу.
which embraces the local universe of your origin, you will have to pass through every one of the ten major divisions of our superuniverse.
включающего вашу локальную вселенную,- вам предстоит пройти каждый из десяти больших секторов нашей сверхвселенной.
after it has been clearly defined, will be considered as a specific sub-project and will have to pass through all phases of a project lifecycle.
каждый отдельный шаг после тщательного определения будет рассматриваться в виде особого подпроекта и должен будет пройти все фазы жизненного цикла проекта.
regulations adopted by the Government will have to pass a"gender test" evaluating the impact of the proposed measures on the respective situations of women and men.
принимаемых правительством, должны проходить" гендерную проверку" путем оценки влияния тех или иных мер на положение женщин и мужчин.
director of the company will have to pass"fit and proper test", which is aimed to understand that
директор компании обязан будет пройти" fit and proper test"( тест на пригодность),
Such is the battlefield through which you will have to pass in the hour of fulfillment;
Таково поле битвы, через которое Тебе предстоит пройти в Час Исполнения;
Hence you too will have to pass through fire and other such dangers on the path to success.-
Следовательно, вы тоже должны пройти через огонь и другие подобные опасности на пути к успеху.-
you will be surprised how many missions and challenges you will have to pass, including their long long fight with the Romans.
вы будете удивлены, как много миссий и проблемы вы должны передать, в том числе их долгой долгой борьбы с римлянами.
I, uh, I will have to pass.
People will have to pass by us as they make their way into the church.
Люди будут проходить мимо нас по пути в церковь.
Then we will have to pass a short stretch where we will be in range.
Потом придется проехать короткий участок, который простреливается.
I will have to pass it on to Professor Finkle, along with my suspicions about where it came from.
Я вынужден передать его профессору Финклю вместе с подозрениями о его происхождении.
There are several easy steps that you will have to pass in order to have Ucom at your home or office.
Есть несколько простых шагов, которые вам необходимо пройти, чтобы иметь Ucom в вашем доме или офисе.
but, anyway, you will have to pass a part of the road on foot.
часть дороги придется пройти пешком.
Результатов: 1598, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский