WILL HELP TO ESTABLISH - перевод на Русском

[wil help tə i'stæbliʃ]
[wil help tə i'stæbliʃ]
поможет установить
will help to establish
would help identify
will help to set
would help establish
will help to identify
поможет наладить
will help to establish
will help to adjust
поможет создать
will help create
would help to create
will create
will help establish
will help build
will help to generate
can help build
будет способствовать установлению
will contribute to the establishment
will help to establish
позволит определить
will determine
will identify
would determine
will help to determine
will define
would identify
will allow to determine
will help to identify
would define
will help to establish

Примеры использования Will help to establish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed hope that this visit will help to establish ties between the two countries.
данный визит позволит наладить связи между двумя странами.
Roerich's views of Shambala as of a good land that will help to establish peace on the planet,
о Шамбале Блаватской и Рериха как о благой земле, которая поможет установить мир на планете,
Will help to establish the mode of life of those who work in shifts,
Поможет наладить режим жизни тем, кто работает посменно,
natural resource use will help to establish a common knowledge base upon which support strategies for disaster
использованием природных ресурсов, поможет создать единую базу данных, на основании которой можно будет разрабатывать
Participation in this professional measure will facilitate the strengthening of company's positions at the present-day market in the sphere of housing and communal services, will help to establish new business contacts
Участие в этом профессиональном мероприятии позволит укрепить позиции компании на современном рынке сферы жилищно-коммунальных услуг, поможет наладить новые деловые контакты
the Government of Mexico is of the opinion that the treaty will help to establish the norm that bans nuclear testing,
правительство Мексики считает, что договор будет способствовать установлению нормы, обеспечивающей запрещение ядерных испытаний,
we hope that“An Agenda for Development” will be finalized during the current session, which will help to establish a system of priorities
в ходе текущей сессии будет окончательно разработана" Повестка дня для развития", которая поможет создать систему приоритетов
KhMAD, and this agreement is a continuation of the mutual support and will help to establish closer relations between people.
данное соглашение является продолжением курса взаимной поддержки и будет способствовать установлению более тесных взаимоотношений между людьми.
It is hoped that the trials, together with public education efforts, will help to establish and acknowledge the facts of Cambodia's recent history
Следует надеяться, что судебные процессы в сочетании с разъяснительной работой среди населения помогут установить и признать факты недавней камбоджийской истории
nuclear fuel cycle and mechanisms of guaranteed nuclear fuel supply will help to establish new proliferation-resistant architecture for international nuclear energy cooperation.
также механизмы гарантированных поставок ядерного топлива будут способствовать формированию новой, устойчивой к распространению архитектуры международного сотрудничества в ядерно- энергетической области.
together with any other information which will help to establish his identity and nationality.
также любой другой информацией, которая может способствовать установлению его личности и гражданства.
Rozanov's"Family Question in Russia"(1903):"Nothing will help to establish a household and legal family on healthy and true principles,
Розанова« Семейный вопрос в России»( 1903):« Ничто так не будет способствовать установлению бытовой и юридической семьи на здоровых
Ecosystem assessments identifying key drivers of change linked to the degradation of particular ecosystem services will help to establish a common knowledge base upon which to develop
Экосистемные оценки, определяющие основные движущие силы изменений, связанных с деградацией определенных экосистемных услуг, помогут создать общую базу знаний,
We also welcome the decision of the Twelfth Meeting of States Parties to the Convention to grant observer status to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which will help to establish the proper interrelationship among the States Parties Meeting and all three bodies established on the basis of the Convention-- the Authority, the Tribunal and the Commission.
Мы также приветствуем решение двенадцатого совещания государств- участников Конвенции о предоставлении Комиссии по границам континентального шельфа статуса наблюдателя, что позволит установить надлежащие взаимоотношения между государствами- участниками и всеми тремя органами, созданными на основе Конвенции-- Органом, Трибуналом и Комиссией.
In this new round of negotiations, the main objective of the Islamic Republic of Iran is to reach a comprehensive agreement, one that is based on collective goodwill- that will help to establish long-term cooperation between the parties,
Основной целью Исламской Республики Иран на этом новом раунде переговоров является достижение основанного на коллективной доброй воле всеобъемлющего соглашения, которое будет содействовать установлению долгосрочного сотрудничества между сторонами,
Offensive Reductions("the Moscow Treaty"), signed on 24 May 2002,2 which is an important result of this new bilateral strategic relationship and which will help to establish more favourable conditions for actively promoting security and cooperation and enhancing international stability;
которое является важным результатом этих новых двусторонних стратегических отношений и позволит создать более благоприятные условия для активного обеспечения безопасности и сотрудничества и укрепления международной стабильности;
should it eventually take place, will help to establish the truth.
предлагаемая независимая оценка, если она все-таки будет проведена, позволит установить истину.
Online service of free editing of images of Faceinhole will help to establish the person from your photo in a template.
Бесплатный онлайн сервис Photovisi поможет вам создать красивые коллажи из фото.
The entry into force of the CTBT will help to establish a safer world,
Вступление ДВЗЯИ в силу способствовало бы созданию более безопасного мира,
The project will help to establish national and regional networks of gender experts
Проект призван оказать помощь в создании национальных и региональных сетей экспертов
Результатов: 741, Время: 0.0852

Will help to establish на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский