will help to determinewill help identifywill help to definewould help to determinewould help to definewould help to identifycan determinewill help setwould assist in identifyingwill assist in identifying
will determinewill identifywould determinewill help to determinewill definewould identifywill allow to determinewill help to identifywould definewill help to establish
помогут выявить
will help to identifywould help to identifywill assist in identifying
will identifywill revealwill allow to revealwill allow the identificationwould help to identifywill help to identifywill highlightwill allow to exposecan identify
поможет установить
will help to establishwould help identifywill help to setwould help establishwill help to identify
Примеры использования
Will help to identify
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the Canadian Environmental Protection Act's(CEPA) Strategic Options Processes will help to identify the BAT for the different source categories.
осуществляемых на основании канадского закона об охране окружающей среды( КЗООС), будут способствовать идентификации НИТ для различных категорий источников.
In this context, UNIDO has initiated a dialogue with UNDP that will help to identify better ways to work together.
В этом контексте ЮНИДО выступила инициатором проведения диалога с ПРООН, который будет способствовать определению более эффективных путей взаимодействия.
A value chain approach will help to identify the real needs of users of quality related services for key industries at the core of the project
Принцип цепочки добавленной стоимости поможет выявить реальные потребности потребителей услуг контроля качества в ключевых отраслях при планировании проекта
We reiterate our conviction that continuation of this Dialogue within the framework of the global consultative forum will help to identify ways and means to better exploit the benefits of migration for development, while mitigating its harmful effects.
Мы подтверждаем нашу убежденность в том, что продолжение этого диалога в рамках всемирного консультативного форума поможет определить пути и средства для более эффективного использования преимуществ миграции в интересах развития, при этом смягчая ее негативные последствия.
A fresh review of the current portfolios of the international financial institutions will help to identify the potential of DLDD investments in the context of agricultural sector programmes
Новый анализ нынешних портфелей международных финансовых учреждений поможет выявить потенциальные вложения в борьбу с ОДЗЗ в контексте программ сельскохозяйственного сектора
Full analysis on a build server should be implemented regularly, as this will help to identify those bugs that for whatever reasons were set out in a version control system,
Полноценный анализ на сборочном сервере должен проводиться регулярно, так как это позволит выявлять те ошибки, которые по каким-то причинам были заложены в систему контроля версий,
The assessment will help to identify and assess the current
It is hoped that this plan will help to identify and implement sustainable development initiatives that will improve socio-economic services and opportunities in northern Uganda
Есть надежда, что этот план позволит определить и претворить в жизнь инициативы в области поступательного развития, которые будут способствовать улучшению социально-экономических услуг
Implementing participatory monitoring and evaluation mechanisms while carrying out Article 6 activities will help to identify areas for improvement and refine the planning of future activities.
Внедрение механизмов мониторинга и оценки на основе привлечения широкого круга заинтересованных сторон при осуществлении деятельности в соответствии со статьей 6 будет способствовать выявлению областей, положение в которых нуждается в улучшении, и более точному планированию будущих видов деятельности.
This information will help to identify the impact of the policy
Эта информация поможет установить эффективность политики
The use of satellite transmitters on cranes in the Eastern Siberian population will help to identify spring migration routes,
Использование спутниковых радиопередатчиков для изучения перемещений стерхов восточносибирской популяции позволит определить пути весенней миграции,
measurement of ICT developments will help to identify progress and gaps
происходящих в секторе ИКТ, помогут выявить достигнутые успехи
A principal scheme of the modern venture capital industry was developed, indicating the specificity and mechanisms that will help to identify specific objects of accounting
Разработана принципиальная схема организации современной венчурной индустрии с указанием специфики и механизмов, которые помогут определить специфические объекты бухгалтерского учета
in particular with UNDP, will help to identify priority areas for Bali Strategic Plan activities.
в частности, ПРООН, помогут выявить приоритетные области осуществления Балийского стратегического плана.
The Cards and Gifts Strategic Review will help to identify business and organizational opportunities to build on historical strengths(global presence, high quality perception, distinctive product offer of cards
Проведение стратегического обзора деятельности по реализации открыток и сувениров позволит выявить деловые и организационные возможности использования традиционно сильных факторов( глобальное присутствие, представление о высококачественной продукции,
It is believed that such cooperation will help to identify possible gaps in national legislation
Считается, что такое сотрудничество позволит выявить возможные пробелы в национальном законодательстве
The Siberian stage of the"Silver Archer" Award will help to identify the most talented experts in public relations in various regions,
Этап премии« Серебряный Лучник»- Сибирь позволит выявить наиболее талантливых специалистов по связям с общественностью в регионах,
These centres will help to identify and mobilize resources required for projects
Такие центры помогут выявлять и привлекать ресурсы, необходимые для осуществления проектов
external to individual firms, will help to identify and minimize unethical practices before they become endemic within a corporation,
отдельных фирм будут способствовать выявлению и сведению к минимуму неэтичной практики до того, как она примет повсеместный
We hope that our deliberations under this agenda item will help to identify the best feasible method
Мы надеемся, что наши прения по этому пункту повестки дня позволят определить наилучшие методы
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文