WILL NOT STOP - перевод на Русском

[wil nɒt stɒp]
[wil nɒt stɒp]
не остановимся
will not stop
don't stop
are not stopping
shall not stop
will not rest
can't stop
не остановит
to stop
can stop
wouldn't stop
not be stopped
will not deter
would not halt
not be deterred
will not halt
не перестанет
won't stop
doesn't stop
no longer
's not gonna stop
will not cease
has stopped
would not cease
не прекратится
does not stop
will not stop
isn't gonna stop
did not cease
won't end
will never stop
continues
не прекращу
will not stop
am not gonna stop
don't stop
не успокоюсь
will not rest
will not calm down
will not stop
i shall not rest
can't rest
not be satisfied
will never rest
am not stopping
не остановится
to stop
will not end
's never gonna stop
she's not gonna stop
will never stop
не остановятся
won't stop
are not gonna stop
wouldn't stop
don't stop
will never stop
не остановлюсь
won't stop
am not gonna stop
don't stop
will not rest
will never stop
не остановят
won't stop
not be deterred
would not stop
did not stop
not be stopped
не перестану

Примеры использования Will not stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will not stop until your streets are clean.
Мы не остановимся, пока не отчистим ваши улицы.
Roflumilast will not stop sudden, severe breathing problems.
Roflumilast не остановит внезапные, серьезные проблемы с дыханием.
I will not stop until we find this.
Я не остановлюсь, пока мы не найдем его.
He will not stop until he has all of our heads.
Он не остановится пока не получит все наши головы.
They will not stop until they have the virus.
Они не остановятся, пока не завладеют вирусом.
And we will not stop looking until we find it.
И мы не остановимся, пока не найдем.
I will not stop now.
Теперь меня никто не остановит.
And I will not stop, and eventually, he will have to forgive me.
И я не остановлюсь, и, в конце концов, он простит меня.
He will not stop short of your end.
Он не остановится, пока ты не умрешь.
Will not stop what my father began.
Не остановят дело моего отца.
They will not stop until they kill all of you.
Они не остановятся пока не убьют всех вас.
We will not stop until the community is happy with the results.
Мы не остановимся до тех пор, пока игровое сообщество не будет довольно достигнутыми результатами.
But it will not stop the war.
Но войну это не остановит».
But I will not stop until I find this guy.
Но я не остановлюсь до тех пор, пока не найду этого парня.
Malcom will not stop until I am kicked out.
Малкольм не остановится, пока меня не выгонят отсюда.
These criminals are very slippery and will not stop moving to prevent disparate them.
Эти преступники очень скользкой и не перестанут двигаться, чтобы предотвратить разрозненных их.
Your arrows may cut, but they will not stop him.
Твои стрелы порежут этого парня, но они его не остановят.
Your goal is to survive the hordes of enemies that will not stop attacking.
Ваша цель, чтобы выжить полчища врагов, которые не остановятся атаковать.
And I will promise you we will not stop until we catch him.
И я обещаю вам, что мы не остановимся, пока не поймаем его.
because the world will not stop him.
потому что мир не остановит его.
Результатов: 241, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский