WILL NOT STOP in Czech translation

[wil nɒt stɒp]
[wil nɒt stɒp]
nezastaví
stop
not
nepřestane
stops
not
ceases
won't quit
keeps
never
nepřestanou
stop
they will not stop
they're not gonna stop
cease
they won't rest
they won't quit
never
nepřestanu
i will not stop
i will never stop
i will keep
i'm not gonna stop
i don't stop
i won't rest
i won't quit
i'm not going to stop
i'm not quitting
nezastavíš
you can't stop
you don't stop
won't stop
are not gonna stop
you don't pull over
no preventing
nezastavíte
you don't stop
you stop
you can't stop
neskončí
ends
won't end
is over
doesn't end
is not gonna end
stops
is not going to end
is done
is finished
won't stop
přestanou
stop
cease
nepřestává
won't stop
continues
keeps
doesn't stop
's not stopping
never
hasn't stopped
still
nepřestávají
continue
don't stop
keep
cease
will not stop
won't go away
not quit

Examples of using Will not stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, these things will not stop, they will not give up.
Podívej, tyhle věci nepřestanou, nevzdají to.
Chon Wang, will not stop us!
ty Chon Wangu, nás nezastavíš!
People will not stop calling him young. When a man enters his 30th year.
Když muž osláví 30 let lidi mu přestanou říkat mladíku.
The evil which began in Syria will not stop there.
Zlo, které započalo v Sýrii, tam neskončí.
And I will not stop until-- Produce Officer Bashan or| start with your hands.
Přiveďte důstojníka Bashana nebo začnu s vašima rukama a nepřestanu dokud.
They will not stop playing it.
Nepřestávají ji hrát a Lola ji umí celou.
Mother will not stop her prayer… And if I died?-Caleb!
Matka nepřestane v modlení…- Calebe!
And mission-based killers will not stop killing.
A zabijáci plnící poselství nepřestanou vraždit.
But that has never stopped us before, and it will not stop us now.
Ale to nás nikdy nezastavilo a nezastaví nás to ani teď.
No! You… will not stop me.
Ne! Ty… mě nezastavíš.
When a man enters his 30th year people will not stop calling him young.
Když muž osláví 30 let lidi mu přestanou říkat mladíku.
The liquidation of tobacco production will not stop people smoking.
Likvidace pěstování tabáku nezabrání lidem v kouření.
Solitaire, high IQ that will not stop until you find what you want.
Samotář s vysokým IQ, který nepřestane, dokud nenajde co hledá.
If Ba'al is truly so determined to have revenge, he will not stop at this.
Jestli se Baal chce opravdu pomstít, nic ho nezastaví.
Every German word will cost you dearly and it will not stop until you submit.
Každé německé slovo tě bude stát draho a nepřestane to, dokud se nepodřídíš.
He will not stop these marriages!
On těm sňatkům nezabrání!
And he will not stop looking.
A on nepřestane hledat.
Mother will not stop her prayer.- Caleb!
Calebe! Matka nepřestane v modlení!
Coal mining will not stop in the Karviná region any time soon," said Siuda.
Na Karvinsku se uhlí jen tak těžit nepřestane," tvrdí Siuda.
The clock has started and Talk will not stop him.
Odpočet už začal a dohadováním ho nezastavíme.
Results: 204, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech