WILL NOT CHANGE in Czech translation

[wil nɒt tʃeindʒ]
[wil nɒt tʃeindʒ]
nezmění
change
not
difference
turns
se nemění
changes
doesn't change a thing
is unchanged
don't vary
doesn't move
does not alter
is not negotiable
nezměníte
won't change
you don't change
change
you can't change
nezměnil
not changed
he did not alter
he's changed
turned
he hasn't turned
does not turn
unchanged

Examples of using Will not change in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But will not change the eye Private eyes.
Ale oči nezměníš.
We all know who you are and it will not change anything.
Vím, kdo jste a to na tom vůbec nic nemění.
My mind will not change.
Ale názor nezměním.
lousy personality, and this will not change.
průměrnou osobnost, a to se nedá změnit.
In the Middle East, there has always been war, and it will not change.
Na Středním Východě se pořád válčí, a to se nezmění.
The currently displayed value is frozen and will not change even when the leg is moved.
Momentálně zobrazená hodnota je zafixovaná a nezmění se ani po pohybu ramene.
My action will not change History.
Mùj èin dìjiny nezmìní.
Put the food dehydrator in a place that will not change during the drying cycle.
Sušičku postavte na místo, které nebudete měnit během sušícího cyklu.
Unfortunately the name of T-shirt/armband will not change with the color.
Název trička/pásky se bohužel prozatím s barvou nemění.
lousy personality, this will not change.
průměrnou osobnost, a to se nedá změnit.
It is possible that the situation will not change, unfortunately.
Je možné, bohužel, že situace se nezlepší.
Those are my terms, they will not change.
To jsou mé podmínky a ty se nezmění.
My party's stance on the F-X plan will not change.
Postoj mé strany vůči projektu F-X se nezmění.
Close your eyes it will not change that.
A zavřít před tím oči to nesmaže.
I may try it once… But it will not change.
Můžu to jednou zkusit… ale to se nezmění.
Practically, the food consumption of the wheat will not change.
Potravinová spotřeba obilovin se prakticky nezměnila.
The Death Race that we all know and love will not change.
Death Race, jak ho všichni známe a milujeme, se nezmění.
We believe that the liberalisation of the market will not change this, and that international obligations will continue to be met in full.
Jsme přesvědčeni, že liberalizace trhu to nezmění a že mezinárodní závazky budou i nadále zcela plněny.
The directive will not change the definition as such, but our aim is to achieve the greatest possible degree of legal certainty.
Tato směrnice toto vymezení tak jako tak nezmění, ale naším cílem je dosáhnout nejvyššího možného stupně právní jistoty.
An object that is in motion will not change its velocity unless an external force acts upon it.
Pohybující se objekt nemění jeho rychlost, pokud na něj nefunguje vnější síla.
Results: 130, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech