WILLINGNESS TO ENGAGE - перевод на Русском

['wiliŋnis tə in'geidʒ]
['wiliŋnis tə in'geidʒ]
готовность участвовать
willingness to participate
readiness to participate
willingness to engage
readiness to engage
commitment to participate
willing to participate
willingness to contribute
readiness to take part
readiness to contribute
готовность принять участие
readiness to participate
willingness to engage
readiness to take part
готовность взаимодействовать
readiness to work
willingness to engage
readiness to engage
willingness to work together
готовность вступить
willingness to engage
readiness to engage
готовность вести
willingness to engage
желание участвовать
wish to participate
desire to participate
willingness to participate
willingness to engage
will to participate
desire to be involved
willingness to contribute
готовность заниматься
готовность принимать участие
readiness to participate
willingness to engage
readiness to take part
готовность приступить
readiness to engage
readiness to proceed
readiness to start
a willingness to enter
willingness to start
willingness to begin
willingness to engage
readiness to enter
желание вести

Примеры использования Willingness to engage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the Argentine Government reiterates its willingness to engage in dialogue and cooperation with the inhabitants of the Malvinas Islands
В то же время правительство Аргентины вновь заявляет о своей готовности вести диалог и сотрудничать с жителями Мальвинских островов
This openness or willingness to engage others in a flexible manner should never be taken as a sign of weakness.
Такая гласность или желание вовлечь в дискуссию других и готовность пойти в этих целях на компромисс не должны восприниматься как проявление слабости.
We have indeed appreciated the willingness to engage us that the Presidents of the Conference have shown the group over the past year.
Мы очень положительно оцениваем готовность к взаимодействию с нами, которую демонстрировали на протяжении прошедшего года председатели Конференции.
Some delegations noted their willingness to engage with the organizations to further improve
Некоторые делегации заявили о своей готовности сотрудничать с организациями в целях дальнейшего совершенствования
I am also encouraged by the parties' continued willingness to engage with UNIFIL on constructive confidence-building measures.
Я также с удовлетворением отмечаю, что стороны и далее готовы взаимодействовать с ВСООНЛ в принятии конструктивных мер по укреплению доверия.
the State had expressed its willingness to engage in a relationship with another State,
изъявления государством своего желания вступить в какоето отношение с другим государством,
Sweden has already stated its willingness to engage in the process by providing personnel, both in the preparatory phase of the elections and as election observers.
Швеция уже заявляла о своей готовности включиться в данный процесс путем направления своих сотрудников для проведения подготовительного этапа выборов, а также в качестве наблюдателей.
We restate our willingness to engage on all four core Conference on Disarmament issues,
Мы вновь заявляем о своей готовности мобилизоваться по всем четырем ключевым проблемам Конференции по разоружению,
He was grateful to the Special Rapporteur for his willingness to engage with the Federation and other bodies
Он признателен Специальному докладчику за его желание взаимодействовать с Федерацией и другими органами
We are pleased that our Baltic neighbours have expressed a willingness to engage in bilateral dialogue with Russia to seek a speedy solution to these problems related to the future of individuals in the region.
Мы удовлетворены тем, что наши балтийские соседи выражают готовность наладить двусторонний диалог с Россией для скорейшего решения этих вопросов, затрагивающих судьбы конкретных людей.
The success of the follow-up to the Conference would depend on the commitment of the participants and their willingness to engage in bilateral and multilateral cooperation.
Успешное осуществление последующей деятельности в связи с Конференцией будет зависеть от приверженности ее участников и от их желания вести двустороннее и многостороннее сотрудничество.
many others have also expressed their willingness to engage in further improvements.
многие другие страны также заявили о своей готовности участвовать в процессе внесения последующих улучшений.
understanding of each other's threat perceptions and willingness to engage and negotiate.
понимания взаимных восприятий угрозы и готовности ангажироваться и вести переговоры.
The country's leaders are to be commended for their joint endeavours to ensure this success and their willingness to engage in meaningful dialogue towards reconciliation.
Следует отдать должное лидерам страны за их совместные усилия, сделавшие возможным достижение этого успеха, и за их готовность вести конструктивный диалог во имя примирения.
In the Working Group of the Whole, the sponsor delegation provided a brief recapitulation of its revised proposal and indicated its willingness to engage in a discussion on it.
В Рабочей группе полного состава делегация- автор напомнила о ряде аспектов своего пересмотренного предложения и заявила о своей готовности принять участие в его обсуждении.
the additional information subsequently supplied and the State party's willingness to engage in an open dialogue with the Committee in both October 1994
представление затем дополнительной информации и его готовность участвовать в открытом диалоге с Комитетом, проявленную как в октябре 1994 года,
We wish to place on record our appreciation to the sponsors of the draft resolution for their willingness to engage in constructive discussions of our concerns,
Мы хотели бы официально выразить нашу признательность авторам проекта резолюции за их готовность принять участие в конструктивном обсуждении наших обеспокоенностей
The Government of Chad would like to express its gratitude to the Council for its willingness to engage in an interactive dialogue
Правительство Чада выражает благодарность Совету за его готовность участвовать в интерактивном диалоге и обмениваться мнениями,
Kuwait had demonstrated its willingness to engage with the international community
Кувейт продемонстрировал свою готовность взаимодействовать с международным сообществом
President Mahmoud Abbas for their courage and willingness to engage in substantive results-orientated discussions at Annapolis,
президента Махмуда Аббаса за их мужество и готовность участвовать в существенных, ориентированных на результаты дискуссиях в Аннаполисе,
Результатов: 93, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский