WISH TO JOIN - перевод на Русском

[wiʃ tə dʒoin]
[wiʃ tə dʒoin]
хотел бы присоединиться к
would like to join
wish to join
should like to join
want to join
wished to accede to
желают присоединиться к
wished to join
want to join
wish to accede to
хотите присоединиться
want to join
care to join
you would like to join
wish to join
желание присоединиться к
desire to join
wished to join
wish to accede to
willingness to join
desire to accede to
желающих присоединиться к
wish to join
willing to join
wishing to accede to
interested in joining
пожелают объединить
wish to join
пожелание присоединиться к
wish to join
хотел бы вместе
wish to join
should like to join
хотели бы присоединиться к
wished to join
would like to join
wish to accede to
хотела бы присоединиться к
wishes to join
would like to join
should like to join
want to join

Примеры использования Wish to join на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, LLDCs may wish to join efforts aimed at exempting developing countries from sectoral elimination of tariffs.
Поэтому НВМРС, возможно, пожелают объединить усилия, направленные на освобождение развивающихся стран от необходимости отмены тарифов в ключевых секторах.
I wish to join previous speakers in congratulating you,
Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам
The HDRNet is free and open to all Human Development practitioners who wish to join.
Последняя сеть является бесплатной и открыта для всех практических работников по вопросам развития человеческого потенциала, которые желают присоединиться к ней.
After negotiations, the Parties may wish to join several amendment issues(possible stemming from all three review/reassessment processes) into an amendment package to be adopted jointly.
После согласования, Стороны, возможно, пожелают объединить несколько поправок( являющихся возможным результатом всех трех направлений работы по обзору/ переоценке) в единый блок поправок, подлежащий совместному принятию.
We continue to welcome all who wish to join us as sponsors in this expression of fundamental security interest.
Мы по-прежнему приветствуем всех, кто хотел бы присоединиться к нам в качестве соавторов проекта резолюции, в котором выражены главные интересы безопасности.
mitigation technologies that wish to join the Climate Technology Network.
предотвращения изменения климата, которые желают присоединиться к Сети по технологиям, связанным с изменением климата.
The move has aroused great interest, and other associations have expressed the wish to join.
Эта инициатива вызвала большой интерес, и некоторые другие ассоциации выразили пожелание присоединиться к ней.
On Security Council reform, I wish to join previous speakers in reiterating that its composition has long ceased to reflect current geopolitical realities.
Что касается реформы Совета Безопасности, то я хотел бы вместе с предыдущими ораторами вновь подчеркнуть, что его состав уже давно перестал отражать современные геополитические реалии.
The Parties may wish to join several amendment issues(possibly stemming from all three review/reassessment processes) into one amendment package to be adopted jointly.
Стороны, возможно, пожелают объединить несколько поправок( являющихся возможными результатами всех трех направлений работы по обзору/ переоценке) в один блок поправок, подлежащих совместному принятию.
I wish to join my colleagues in thanking our development partners for their assistance in making the Plan viable.
Я хотел бы присоединиться к моим коллегам и поблагодарить наших партнеров по развитию за их помощь в осуществлении этого Плана.
Our position of principle therefore remains as it has always been- that membership of this Conference should be open to all United Nations Member States who wish to join.
Поэтому наша принципиальная позиция остается неизменной: членский состав данной Конференции должен быть открыт для всех государств- членов Организации Объединенных Наций, которые желают присоединиться к ней.
In particular, Sir, I wish to join him in his congratulations to you on your election to the presidency of the General Assembly.
В частности, г-н Председатель, я хотел бы вместе с ним поздравить Вас с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
President Jonathan: I wish to join other delegations in congratulating you, Mr. President,
Президент Джонатан( говорит поанглийски): Я хотел бы присоединиться к другим делегациям и также выразить Вам признательность,
We, too, wish to join in paying homage to the people of Gabon on the passing of President El Hadj Omar Bongo Ondimba.
Мы также хотели бы присоединиться к другим ораторам и выразить народу Габона соболезнования в связи с кончиной президента страны Омара Бонго Ондимбы.
I wish to join other delegations in sharing in the grief
Я хотел бы вместе с другими делегациями выразить нашу скорбь
I also invite those who wish to join the peace process to do so without further delay, in the interest of their country.
Я также рекомендую тем, кто хотел бы присоединиться к мирному процессу, незамедлительно сделать это в интересах своей страны.
In particular, I wish to join him and other delegations who have paid special tribute to the Chair of the science
В частности, я хотела бы присоединиться к нему и к другим делегациям, которые воздали должное Председателю Рабочей группы по науке
We also wish to join other delegations which have expressed interest in proceeding to an analysis of the methods
Мы также хотели бы присоединиться к другим делегациям, которые с интересом отнеслись к возможности проведения анализа методов
However, we wish to join other delegations that have expressed their concern on the challenge that the Commission is now facing in examining the large number of submissions.
Тем не менее мы хотели бы присоединиться к другим делегациям, выразившим озабоченность по поводу трудностей, которые испытывает Комиссия в связи с необходимостью рассмотреть столь большой объем представлений.
Ms. Durrant(Jamaica): I wish to join previous speakers in thanking the Secretary-General for the report contained in document A/51/256.
Г-жа Дюрран( Ямайка)( говорит по-английски): Я хотела бы присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить Генерального секретаря за доклад, содержащийся в документе A/ 51/ 256.
Результатов: 174, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский