close collaboration had been established with the World Bank for work on the issue of capacity management and reduction.
налажено тесное сотрудничество со Всемирным банком применительно к работе над проблемой регулирования промысловых мощностей и их сокращения.
country observers expressed interest in further work on the issue.
наблюдатели от стран выразили заинтересованность в проведении дальнейшей работы по этому вопросу.
Mr. Thuronyi were thanked for their work on the issue.
гна Туроньи-- за проделанную ими работу по этому вопросу.
The Committee agreed that the report of the contact group should be preserved in order to assist the Committee in its continuing work on the issue.
Комитет постановил использовать доклад контактной группы в будущем с целью оказания помощи Комитету в его дальнейшей работе по этому вопросу.
the UNCTAD secretariat should strengthen its analytical work on the issue.
секретариату ЮНКТАД следует укрепить свою аналитическую работу по этой проблематике.
of making preference schemes more predictable, and it should continue its work on the issue of erosion of preferences.
и ей следует продолжить проработку вопроса об уменьшении размеров преференциальных льгот.
We strongly support the Director General in continuing and completing his work on the issue.
Мы всемерно поддерживаем Генерального директора в намерении продолжать и завершить свою работу по этой проблеме.
had welcomed further work on the issue.
получило поддержку предложение о продолжении работы над этим вопросом.
the Forum called upon United Nations agencies to strengthen their work on the issue.
Форум призвал учреждения Организации Объединенных Наций расширять свою работу над этим вопросом.
The Commission had rightly given priority to its consideration of the law of transboundary aquifers, independently of its work on the issue of shared oil and gas resources.
Комиссия справедливо уделила первоочередное внимание рассмотрению права трансграничных водоносных горизонтов независимо от своей работы над вопросом об общих ресурсах нефти и газа.
the representative of Costa Rica noted the broad coverage of the organization and its important work on the issue of child labour.
Коста-Рики отметил широкую сферу деятельности этой организации и проводимую ею важную работу по вопросам, касающимся детского труда.
he supported the recommendation that UNCITRAL should undertake work on the issue of negotiability and transferability of rights in goods in a computer-based environment as soon as it had completed the model statutory or"core" provisions.
поддерживает рекомендацию о том, чтобы ЮНСИТРАЛ начала работу по вопросу об обращаемости и передаваемости прав на товары с применением компьютерной техники после завершения разработки типовых регламентационных положений или" основных положений".
It suggested that the Task Force not only continue the exchange of information and analytical work on the issue of criteria for standing,
Она предложила, чтобы Целевая группы не только продолжила обмен информацией и аналитическую работу по вопросу о критериях процессуальной правоспособности,
reprisals against human rights defenders who work on the issue of enforced disappearance.
it had postponed work on the issue of road works signing pending the results of work under way in the European Commission
она на своей двадцать четвертой сессии отложила работу по вопросу об использовании знаков, предупреждающих о дорожных работах до получения результатов работы,
the utilization of trade preferences and">of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences.
обеспечения более предсказуемого характера схем преференций и продолжить проработку проблемы уменьшения размеров преференций.
Within the same context it would be useful to resume work on the issue of negative security assurances,
В этом же ракурсе было бы полезно возобновить работу по вопросу о негативных гарантиях безопасности, которая велась в
on their continuing work on the issue of emissions from international aviation
в отношении их продолжающейся работы по вопросу о выбросах при международных авиационных
Since thework on the issue of the centre of main interests was relevant to the interpretation
Поскольку работа по вопросу об определении центра основных интересов имеет отношение к толкованию
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文