WOULD ALSO NOTE - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ nəʊt]
[wʊd 'ɔːlsəʊ nəʊt]
также отметить
also be noted
also be pointed out
also be mentioned
further be noted
would also note
also acknowledge
also be observed
also be said
also be recalled
also recognize
также отметила
also noted
also observed
further noted
also pointed out
also indicated
also mentioned
also stated
also said
also highlighted
also referred
также отмечает
also notes
further notes
also observes
also points out
also indicates
also states
also acknowledges
further observes
also recognizes
also highlights

Примеры использования Would also note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sinnett did not deny that the"uninitiated" researcher would insist on Shankara's date of birth a"thousand years after the death of the Buddha, and would also note Shankara's extreme"antipathy" towards Buddhism.
Синнетт не отрицал того, что« непосвященный» исследователь будет настаивать на дате рождения Шанкары через тысячу лет после смерти Будды, а также отметит« крайнюю антипатию» Шанкары к буддизму.
He would also note that the mechanism used to regulate emoluments against the weakening/strengthening of the dollar has not continued to provide adequate protection for the Judges over the period since the beginning of 1994.
Он также учитывает, что механизм регулирования уровня вознаграждения в зависимости от ослабления/ усиления доллара уже не обеспечивает надлежащей защиты интересов судей в период после начала 1994 года.
It would also note that the Committee anticipates that the host country,
Она также отмечает, что Комитет ожидает, что страна пребывания будет
I would also note that the costs of the decision had not been precisely evaluated,
Я также отмечаю, что не были точно оценены издержки решения, и в этих условиях
We would also note the IAEA's indispensable role in strengthening the nuclear non-proliferation regime.
Мы также хотели бы отметить незаменимую роль МАГАТЭ в деле укрепления режима ядерного нераспространения.
I would also note your close cooperation with the P-6 in a spirit of transparency
Хотел бы также отметить ваше тесное взаимодействие в духе транспарентности
I would also note that difficulties balancing State responsibilities with practices seeking to empower victims are not unique to Islamic law.
Я также хотел бы отметить, что трудности с установлением баланса между государственными обязанностями и практикой, направленной на расширение прав жертв, присущи не только исламскому праву.
I would also note that we continue our efforts to work with the Governments of the States of the former Yugoslavia.
Хотел бы также отметить, что мы продолжаем работать с правительствами государств, составлявших бывшую Югославию.
We would also note the importance of speeding up negotiations to conclude a verification protocol annexed to the Biological Weapons Convention.
Мы также хотели бы отметить важность ускорения переговоров о заключении протокола, касающегося мер контроля, к Конвенции о биологическом оружии.
We would also note that the United States has not produced fissile material for use in nuclear weapons for 15 years.
Хотели бы также подчеркнуть, что в течение пятнадцати лет Соединенные Штаты не производили расщепляющегося материала для использования в ядерном оружии.
We would also note that the draft recommendations do not currently deal with certain potential other negative consequences of substantive consolidation.
Хотим также отметить, что в существующем проекте рекомендаций не учитываются некоторые другие возможные негативные последствия материальной консолидации.
The independent expert would also note with disappointment the delay in bringing more countries to their completion point in the HIPC process.
Независимый эксперт хотел бы также с озабоченностью отметить задержку с увеличением числа стран, достигших этапа завершения процесса в рамках инициативы в интересах БСВЗ.
We would also note that in the past year some small banks took advantage of the possibility of transformation into non-bank financial institutions.
Также отметим, что в уходящем году некоторые мелкие банки воспользовались возможностью трансформации в небанковские финансовые учреждения.
I would also note that establishing a record of such achievements will increase the appreciation Member States feel to CTED for the work it is doing.
Я также хотел бы отметить, что ведение отчетности по таким достижениям усилит признательность, которую испытывают государства- члены по отношению к ИДКТК за выполняемую им работу.
I would also note the Iraqi Government's adoption of a draft hydrocarbon law which will now be debated
Еще я отметил бы принятие иракским правительством проекта закона об углеводородах, который теперь подлежит обсуждению
We would also note the circulation of the Council's monthly programme of work to all Missions,
Мы также хотели бы отметить направление ежемесячных программ работы Совета во все миссии,
I would also note that my country is involved in a satisfactory dialogue with the London Club with a view to a significant restructuring of our commercial debt.
Хотел бы также отметить, что моя страна принимает участие в конструктивном диалоге с Лондонским клубом с целью значительной существенной реструктуризации нашей задолженности по коммерческим кредитам.
I would also note the upcoming conclusions of the work of the Constitutional Review Committee,
Отметил бы я также и предстоящие итоги работы Комитета по пересмотру Конституции,
I would also note that the Human Rights Council's agenda item 7 is its only standing agenda item concerned with a particular country situation,
Хотелось бы также отметить, что пункт 7 повестки дня Совета по правам человека является единственным постоянным пунктом повестки дня в отношении некоей конкретной страновой ситуации,
I would also note that in some instances the point can be captured by using the phrase"on an equal basis with others" as we have in the chapeau of paragraph 1 of this article.
Хотел бы также отметить, что в некоторых случаях этот момент можно отразить с помощью фразы<< наравне с другими>>, что мы и сделали в общей части пункта 1 данной статьи.
Результатов: 3546, Время: 0.1239

Would also note на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский