will be reportedwill be communicatedwould be communicatedwould be reportedwill be announcedwill be conveyedwill be submittedwill be providedwould be informedcommunicated
will be presentedwill be submittedto be submittedwould be presentedwill featurewill be providedwould be providedwill be representedwill be reportedwill be available
будет передана
will be transferred towould be transferred towould be transmitted towill be transmitted towill be redeployed towould be redeployed towill be passed on towill be handed over towill be sent towill be shared
will be reportedwould be reportedwill be communicatedwill be announcedwill be informedwould be communicatedreportedwill be notifiedwould be announcedwould be informed
once adopted, would be communicated to the Special Adviser on Genocide
этот документ после его принятия будет направлен Специальному советнику по вопросам геноцида
The result of the meeting of the working group in March would be communicated through an informal document.
Об итогах совещания рабочей группы, которое состоится в марте, будет сообщено в неофициальном документе.
As soon as data relating to the questions raised became available, they would be communicated to the Committee.
Как только станут доступны данные по поднятым вопросам, они будут сообщены Комитету.
They have also been informed that the list of individuals would be communicated to them in due course.
Им также сообщено, что упомянутый список лиц будет направлен им в должное время.
The representative of South Africa stated that the exact location of the Conference venue in South Africa had not yet been determined and would be communicated at a later time.
Представитель Южной Африки заявил, что точное место проведения Конференции в Южной Африке пока еще не определено и об этом будет сообщено позднее.
The names of those organizations that wish to be represented would be communicated to the Committee at its eleventh session.
Названия тех организаций, которые пожелают быть представленными, будут сообщены Комитету на его одиннадцатой сессии.
as well as statistics which would be communicated to the Committee.
также статистические данные, о которых будет сообщено Комитету.
was under revision and that the revised plan would be communicated to the Secretariat upon completion.
после завершения работы над ним пересмотренный план будет направлен секретариату.
precise dates, which would be communicated to the member States in due course.
для уточнения места и сроков, о чем государствам- членам будет заблаговременно сообщено.
The President of the Board informed the members that the date of the resumed session would be communicated to them at a later stage and closed the session.
Председатель информировал членов Совета о том, что о дате проведения возобновленной сессии им будет сообщено позднее, и объявил о закрытии сессии.
Further minor changes would be communicated to the secretariat by the deadline of 2 June 2007.
Дополнительные незначительные изменения должны быть представлены секретариату не позднее 2 июня 2007 года.
The revised phasing would be communicated at the next meeting of the UNHCR IPSAS Steering Committee, in August 2009.
Пересмотренный график будет представлен на следующем совещании Руководящего комитета МСУГС УВКБ в августе 2009 года.
The results of the workshop would be communicated for consideration at the next meeting of the Task Force scheduled for 6 to 8 June 2006 in Moscow.
Результаты рабочего совещания будут переданы на рассмотрение следующего совещания Целевой группы, которое намечено провести 6- 8 июня 2006 года в Москве.
said that a summary of Switzerland's comments would be communicated in English to Committee members who so requested.
резюме замечаний Швейцарии только что было передано на английском языке членам Комитета, которые попросили об этом.
A consolidated proposal on the officers and panellists would be communicated to the Bureau for its consideration.
Сводное предложение по персональному составу должностных лиц и участников круглого стола будет доведено до Бюро для рассмотрения.
was prepared to investigate the underlying issue, provided that the TIR Carnet number would be communicated to her.
изъявила готовность разобраться в данном вопросе, если ей будет сообщен номер книжки МДП.
of 210 m2 that according to the project of the reform would be communicated through the elevator.
которые в соответствии с проектом реформы будут соединяться через лифт.
communications and objections would be communicated in German.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文