WOULD BE DESIRABLE - перевод на Русском

[wʊd biː di'zaiərəbl]
[wʊd biː di'zaiərəbl]
было бы желательно
it would be desirable
it would be preferable
it would be advisable
it would be useful
it might be desirable
it would be helpful if
it would be appreciated if
it might be advisable
would be welcome
it might be preferable
было бы желательным
it would be desirable
it would be advisable
it would be preferable
would be welcome
желательным
desirable
advisable
desired
welcome
aspirational
хотелось бы
would like
wish
should like
want
would love
desirable
было бы целесообразно
it would be useful
it would be appropriate
it would be advisable
it would be desirable
it would be helpful
it might be appropriate
it would be prudent
it would be better
it would be worthwhile
it would be preferable
целесообразно
appropriate
useful
advisable
should
desirable
helpful
expedient
feasible
reasonable
worthwhile
была бы желательна
would be desirable
были бы желательны
would be desirable
был бы желательным
would be desirable
желаемых
desired
desirable
wanted
coveted
aspirational

Примеры использования Would be desirable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this plan it would be desirable especially to select going out in 1999 Guidance on registration.
В этом плане хотелось бы особенно выделить вышедшее в 1999 г. Руководство по регистрации.
An initial limitation of the scope would be desirable, given the available resources
Первоначальное ограничение сферы охвата было бы желательным с учетом имеющихся ресурсов
It would be desirable to organize a meeting between the Chairpersons and representatives of major NGOs.
В этой связи было бы целесообразно организовать встречу председателей с представителями крупных НПО.
Further details on the measures that had been taken or would be taken to prosecute the guilty parties, would be desirable.
Было бы желательным получить уточнения в отношении мер, которые были или будут приняты для преследования виновных лиц.
Therefore, it would be desirable for Luxembourg and all countries to elaborate a comprehensive strategy against violence in general with its three components:
В связи с этим было бы желательно, чтобы Люксембург и другие страны разработали всеобъемлющую стратегию против насилия в целом,
Also UNCITRAL may wish to discuss early on whether a mere opt-in scheme would be desirable in light of the problems described above.
ЮНСИТРАЛ, возможно, пожелает также заблаговременно обсудить вопрос о том, целесообразно ли в свете вышеописанных проблем использовать простой механизм применения.
Member Governments should advise the secretariat on areas where cooperation with the private sector would be desirable.
Участвующим правительствам следует представлять секретариату рекомендации в областях, где сотрудничество с частным сектором было бы желательным.
has focused less than would be desirable on meeting their humanitarian needs.
уделяет меньше внимания, чем хотелось бы, удовлетворению их гуманитарных потребностей.
In addition, it would be desirable to use international cooperation
Наряду с этим было бы целесообразно использовать международное сотрудничество
In particular, research would be desirable into what measures Governments had taken to implement the provisions of international agreements on transfer of technology. II.
Было бы желательно, в частности, изучить вопрос о мерах, принимаемых правительствами для осуществления положений международных соглашений о передаче технологии.
We also think it would be desirable for negotiations to take place on a solid basis of shared objectives
Мы также считаем желательным, чтобы переговоры проходили на твердой основе солидарных целей
It was recognized that while an early discussion of the future role of UNMOVIC by the Security Council would be desirable, the time frame for such a discussion was a matter for the Council.
Было признано, что, хотя скорейшее обсуждение Советом Безопасности будущей роли ЮНМОВИК было бы желательным, вопрос о сроках такого обсуждения следует решить Совету.
everything is not as simple as would be desirable.
не все так просто, как хотелось бы.
However, such a typology would be desirable from at least technical point of view, to make the search system simpler.
Тем не менее такая типология была бы желательна, хотя бы с технической точки зрения для упрощения поисковых систем.
He thought it would be desirable for the Committee to devote the necessary attention to the consideration of that country's report.
Поэтому он считает, что было бы желательно, чтобы Комитет уделил надлежащее внимание рассмотрению доклада этого государства.
You will recall that it had been our view that institutionalizing new mechanisms would be desirable.
Вам известно, что наше мнение состояло в том, что было бы целесообразно институционализировать новые механизмы.
According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation.
Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации.
cultures prevailing in the United Nations common system, and considering that a flexible approach to performance management would be desirable.
различных организационных стратегий и культур и считая желательным обеспечить гибкий подход к организации служебной деятельности.
Below are described attributes that would be desirable for any statistical organization
Ниже дается характеристика качеств, которые были бы желательны для любой статистической организации,
technical resources were required, and in that regard the support of the international community would be desirable.
материально-технические ресурсы, в связи с чем была бы желательна поддержка со стороны международного сообщества.
Результатов: 176, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский