WOULD NOT BE INCLUDED - перевод на Русском

[wʊd nɒt biː in'kluːdid]
[wʊd nɒt biː in'kluːdid]
не будут включены
would not be included
were not included
not included
are not incorporated
will not be integrated
be excluded
will not be added
не будут включаться
will not be included
would not be included
does not include
не будет включен
will not include
would not be included
will not appear
не будет включена
would not be included
will not be activated
will not be included
не будет включаться
would not be included
will not be included
will not be part
не будет включено
is not included
did not include
to include
would not contain

Примеры использования Would not be included на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inter-agency status of UNJSPF, the staff of the Fund would not be included in the various United Nations/Office of Human Resources Management reports to the General Assembly,
ввиду межучрежденческого статуса ОПФПООН персонал Фонда не будет включаться в различные доклады Управления людских ресурсов Организации Объединенных Наций Генеральной Ассамблее
on the basis of its commitment to sign tax information exchange agreements, that it would not be included in its next list of uncooperative tax havens.
обмене информацией о налогах, ОЭСР впоследствии объявила о том, что он не будет включен в ее следующий перечень отказывающихся от сотрудничества налоговых убежищ.
those aspects would not be included in the work.
эти аспекты не будут включены в работу.
that the meeting of experts would not be included in the calendar of conferences
заседание группы экспертов не будет включено в расписание конференций
said that his understanding had been that the question of debt would not be included in the draft programme of work because there was no mandate to do so.
говорит, что, насколько он понимает, вопрос о задолженности не будет включен в проект программы работы в связи с тем, что на это отсутствует мандат.
that the meetings of the Standing Advisory Committee would not be included in the calendar of conferences
заседания Постоянного консультативного комитета не будут включены в расписание конференций
Mr. Schelin(Observer for Sweden) asked if his understanding was correct that the phrase"the person claiming to be the consignee" would not be included, since paragraph 2 only came into play when the transport document did not need to be surrendered.
Г-н Скелин( наблюдатель от Швеции) просит подтвердить правильность его понимания, что слова" лицо, утверждающее, что оно является грузополучателем" не будут включены, поскольку пункт 2 вступает в силу, только когда транспортный документ не подлежит передаче.
This new budget category would not be included within the Programmed Activities(because of their unprogrammed nature at the time of the budget approval)
Эта новая бюджетная категория будет включена не в деятельность по программам( с учетом ее непрограммируемого характера на момент утверждения бюджета),
This new budget category would not be included within the Programmed Activities(because of their unprogrammed nature at the time of the budget approval)
Эта новая бюджетная категория будет включена не в деятельность по программам( с учетом ее непрограммируемого характера на момент утверждения бюджета),
British Overseas Citizens would not be included in this offer, nor would it apply to people who owed their British Dependent Territories citizenship to links with the British Indian Ocean Territory or the Sovereign Bases on Cyprus;
Это предложение не будет распространяться на британских граждан заморских территорий, и оно не будет применяться в отношении лиц, которые получили гражданство британских зависимых территорий благодаря связям с британской территорией в Индийском океане или суверенными базами на Кипре;
Ms. Nicholas(Secretariat) asked whether the secretariat should assess whether some of the topics that would not be included as future work on the Model Law might be addressed in a paper,
Г-жа Николас( Секретариат) задает вопрос, следует ли Секретариату провести оценку того, могут ли некоторые темы, которые не будут включены в сферу будущей работы по Типовому закону, найти отражение в виде документа,
that the rules on transparency would not be included as an appendix to the amended version of the UNCITRAL Arbitration Rules,be deleted.">
правила о прозрачности не будут включаться в качестве дополнения к пересмотренному варианту Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ,
which underlined the crucial role of the Convention and the Committee, would not be included in the initial compilation
в которых подчеркиваются ключевая роль Конвенции и Комитета, не будут включены в первоначальный сводный документ,
Such nominations would remain provisional and would not be included in the list to be circulated by the Secretary-General of the United Nations in accordance with article 4(2)
Такие кандидатуры будут носить предварительный характер и не будут включаться в список, распространяемый Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 4( 2)
at the next session and therefore would not be included in the provisionally adopted text.
на следующей сессии и поэтому не будут включены в текст, принятый в предварительном порядке.
the Advisory Committee was informed that the strategic heritage plan at Geneva would not be included in the Secretary-General's report on the strategic capital review, given that a report on
был проинформирован о том, что информация о стратегическом плане сохранения наследия в Женеве не будет включена в доклад Генерального секретаря о стратегическом обзоре капитальных активов с учетом того,
to provide a list of outputs included in the previous budgetary period that can be discontinued and therefore would not be included in the proposed programme budget.
перечень включенных в бюджет за предыдущий период мероприятий, осуществление которых может быть прекращено и которые поэтому не будут включены в предлагаемый бюджет по программам.
the Bureaux of both conferences of the parties agreed that this item would not be included in the provisional agendas of their respective ordinary meetings,
обеих конференций Сторон постановили, что этот пункт не будет включаться в предварительные повестки дня их соответствующих очередных совещаний,
that the changes to the draft calendar of conferences would not be included in the Fifth Committee's report to the General Assembly.
в доклад Пятого комитета Генеральной Ассамблеи не будут включены поправки к проекту расписания конференций.
Nominations received from a State which was in the process of becoming a party to the Convention would remain provisional and would not be included in the list of candidates to be circulated by the Secretary-General of the United Nations prior to the election in accordance with article 4,
Кандидатуры, выдвинутые государством, которое готовится стать участником Конвенции, будут носить предварительный характер и не будут включаться в список кандидатов, который Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций должен распространить до выборов в соответствии
Результатов: 50, Время: 0.0823

Would not be included на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский