WOULD NOT INTERFERE - перевод на Русском

[wʊd nɒt ˌintə'fiər]
[wʊd nɒt ˌintə'fiər]
не будет вмешиваться
will not interfere
would not interfere
will not intervene
would not intervene
не вмешивался
did not interfere
would not interfere
did not intervene
not to get involved
не будет препятствовать
would not prevent
are not hindered
will not prevent
would not interfere
will not obstruct
would not impede
are unhindered
would not preclude
will not impede
will not preclude
не будет мешать
will not interfere
doesn't interfere
will not disturb
would not interfere
would not hinder
не будут вмешиваться
would not interfere
не будет затрагивать
would not affect
will not affect
shall not affect
does not affect
would not interfere
не скажется
not have an impact
without compromising
will not impact
without affecting
no effect
would not impact
would not jeopardize
would not interfere

Примеры использования Would not interfere на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, such a supplement would not interfere with the work of Unidroit on the commentary
Кроме того, такое дополнение не будет препятствовать работе УНИДРУА над комментариями
Moreover, such a supplement would not interfere with future work of Unidroit on capital markets,
К тому же такое дополнение не будет препятствовать будущей работе УНИДРУА, связанной с рынками капитала,
the Guide would not interfere with that prohibition.
то Руководство не будет затрагивать это запрещение.
In response, the Board was assured that project implementation would not interfere with operations or the quality of services provided to participants,
В этой связи Правление было заверено в том, что осуществление проекта не скажется на оперативной деятельности или качестве услуг,
to evaluate the extent to which the proposed financing would or would not interfere with such rights.
проведения оценки степени, в которой предложенное финансирование будет или не будет затрагивать такие права.
airport with indirect fire, but assured the special mission that they would not interfere.
их представители заверили специальную миссию в том, что СПР не будут вмешиваться.
local governments and their officials would not interfere with people's private and family life
органы местного самоуправления и их служащие не вмешиваются в частную и семейную жизнь населения,
in the same manner that we would not interfere with experiences that are your own creation.
вмешались в миссию других, так же как и не вмешались бы в тот опыт, который вы создаете.
Her delegation was confident that the draft resolution would not interfere with the negotiation process under the United Nations Framework Convention on Climate Change
Ее делегация убеждена в том, что этот проект резолюции не помешает процессу переговоров, идущих под эгидой Рамочной конвенции Организации
It was noted that while the stay should apply automatically on the commencement of the insolvency proceedings, it would not interfere with the court's discretion to decide whether proceedings should in fact commence.
Было отмечено, что, хотя мораторий должен вводиться автоматически в отношении открытия производства по делу о несостоятельности, он не будет вторгаться в дискреционные полномочия суда, связанные с решением вопроса о том, следует ли фактически открывать такое производство.
and therefore would not interfere with an early ratification of the Convention.
и поэтому они не помешают скорейшей ратификации Конвенции.
the Guide would not interfere with such a requirement see recommendation 4, subparagraph b.
то Руководство не затрагивает такого требования см. рекомендацию 4, подпункт b.
District of the city, insisted that the transfer would not interfere with local residents' rights in any way,
передача части парка монастырю никак не ограничит права жителей района,
on 26 January stating that the Ukrainian army would not interfere in the confrontation between the acting power and opposition.
26 января заявив, что украинская армия не будет вмешиваться в противостояние между действующей властью и оппозицией.
that TEAP confirmed that the report would not interfere with its other obligations.
подготовка доклада не будет мешать ей в выполнении других ее задач.
who said that the ÖHD would not interfere in civilian affairs
что ÖHD не будет вмешиваться в гражданские дела
It was suggested that the principle of complementarity should be reflected more clearly in the form of a precondition to ensure that the court would not interfere with the legitimate investigative activities of national authorities
Предлагалось более четко зафиксировать принцип комплементарности в виде предварительного условия, которое гарантировало бы невмешательство суда в законную деятельность национальных властей по расследованию или неосуществление им своей юрисдикции в случае,
Actions taken under the Montreal Protocol would not interfere with those taken under the Kyoto Protocol or the United Nations
Действия, предпринятые в рамках Монреальского протокола, не будут пересекаться с мерами, принятыми в рамках Киотского протокола
in any other location that would not interfere with the marathon.
где оно не мешало бы марафону.
Oh, my dear, you wouldn't interfere.
О, дорогая моя, ты не помешаешь.
Результатов: 49, Время: 0.3981

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский