WOULDN'T SEE - перевод на Русском

['wʊdnt siː]
['wʊdnt siː]
не увижу
i wouldn't see
shall not see
i will never see
i saw
не видели
never saw
saw no
without seeing
have never met
don't know
не заметили
didn't notice
haven't noticed
didn't see
haven't seen
wouldn't notice
did not observe
won't notice
not be seen
didn't catch
не встретила
haven't met
didn't meet
had not found
have never met
didn't see
wouldn't see
did not encounter
не увидела
didn't see
i saw
hadn't seen
wouldn't see
не увидишь
to see
shall not see
you're not gonna see
you will not
have seen
не увидит
would not see
not be seen
shall not see
will not
he doesn't see
to see you
не видел
never saw
ain't seen
couldn't see
he hasn't seen
he didn't see
wasn't looking
не видела
never saw
couldn't see
wasn't looking
to see
never met

Примеры использования Wouldn't see на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So Durand wouldn't see me.
Чтобы Дюран меня не увидел.
so your parents wouldn't see it.
чтобы ваши родители не увидели его.
I took Dan's phone just so he wouldn't see anything.
Я взяла телефон Дэна, чтобы он ничего не увидел.
I had to keep my distance so Arthur wouldn't see me trailing him.
Мне пришлось держаться на расстоянии. Чтобы Артур не заметил, что я иду за ним.
Things other people wouldn't see.
Я замечаю вещи. Вещи, которые другие не увидят.
We wouldn't see that on the m.R.I.
Этого на МРТ мы бы не увидели.
You promised they wouldn't see me like this.
Ты обещал, что они не увидят меня таки.
You wouldn't see it.
Но ты бы и не заметил.
I could mend it so you wouldn't see it.
Я бы могла починить его, так что вы и не заметите.
So the security guard wouldn't see us.
Чтобы охранник не застукал нас.
Since you wouldn't see me, and then you kinda just disappeared.
Так как ты не захотела встретиться со мной, а потом просто исчезла.
He wouldn't see a daylight.
Тот бы не увидал дневного света больше.
You said you wouldn't see her anymore!
Ты сказал, ты больше не будешь встречаться с ней!
That I wouldn't see?
Что я не увижу? Что я ослеп?
No, he wouldn't see anyone else.
Нет, он не хотел видеть никого другого.
Only you wouldn't see a real Ninja of course.
Только если ты видел настоящего Ниндзя, конечно.
What sort of a fellow wouldn't see that?
Кем же нужно быть, чтобы не понимать этого?
I understand now why he wouldn't see me.
Теперь я понимаю почему он со мной не виделся.
We had a huge row and he just wouldn't see sense.
Мы крупно повздорили, и он бы просто не внял рассудку.
I told you you wouldn't see it happening.
Я сказала тебе, ты увидишь, как это произойдет.
Результатов: 88, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский