НЕ ЗАМЕТИТЕ - перевод на Английском

will not notice
не заметите
do not notice
не замечают
не видят
won't see
не увидите
не будут видеть
не видите
не найдете
не заметите
won't notice
не заметите
don't notice
не замечают
не видят
wouldn't notice
не заметит

Примеры использования Не заметите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Атмосфера игры настолько классная, что вы сами того не заметите, как начнете проводить за компьютером все свое свободное время.
Atmosphere of the game is so cool that you do not notice that you start at the computer all my spare time.
Там царит настоящая испанская атмосфера и Вы определенно не заметите присутствия огромного множества туристов, как в Барселоне.
There's a great Spanish atmosphere and you definitely won't notice the presence of other tourists as much as in Barcelona.
Проще говоря, вы не заметите ничего, кроме абсолютно точной передачи на экран движений вашей мыши по коврику.
Basically, you will not notice anything except the real movement that you are doing on the mousepad.
Для вас это означает, что вы не должны прекратить использовать его, если поначалу вы не заметите какие-либо последствия.
For you it means that you should not stop using it if at first you do not notice any effects.
Если вы не заметите каких-либо существенных улучшений,
If you don't notice any significant improvements,
Вы не заметите, потому что вы не заметите проблему, потому что программа будет работать.
You won't notice because you won't notice a problem because it will work.
Факт которому вы приобретете постную массу тела значит что вы не заметите разницу как быстро по мере того как вы понадеялись.
The fact that you will gain lean body mass means that you will not notice the difference as fast as you hoped.
бросайте туда хоть Эмпайр Стэйт Билдинг, вы ничего не заметите.
roll back even the Empire State Building, you do not notice.
На хорошей вечеринке раков так весело, что вы не заметите, как пролетит время. Фото: Нина Ийяс/ VisitFinland.
A good crayfish party is so much fun that you don't notice time passing until suddenly the hour is late. Photo: Nina Ijäs/VisitFinland.
они приводят их в надежде, что вы не заметите разницы.
hoping that you won't notice the difference.
Без устали тарабаня пальцами по клавишам со стрелками, вы не заметите как пролетит время
Tirelessly Tarabanya fingers on the arrow keys, you will not notice how time flies
А вы даже не будете этого знать. Вы не заметите, потому что вы не заметите проблему, потому что программа будет работать.
And you wouldn't even know it. You won't notice because you won't notice a problem because it will work.
Но чтобы удостовериться что вы не заметите, они поменяли название на бензобаке.
to make sure you don't notice, they change the name on the tank.
Завлекает игра Мастера карате с первых секунд, вы и не заметите, как быстро пролетит время.
Karate Masters attracts game from the first second, you will not notice how fast time flies.
так что вы не заметите проведенного у компьютера времени.
so you will not notice the time spent at the computer.
Завладевая десятками стильных вещей за смешные деньги, Вы и не заметите, как депрессия растворится.
Grabbing dozens of stylish things for ridiculous money, you will not notice how the depression will dissolve.
с помощью наших юристов вы совершенно не заметите неудобств и проблем.
with the help of our lawyers you will not notice any inconvenience and problems at all.
Его процессор Snapdragon 660 не настолько мощный, как 835 у Mi6, но вы не заметите никаких подтормаживаний.
The Snapdragon 660 processor is powerful, not so much as the Mi6's 835, but you will not notice it being slow at any time.
это бывает так редко, что мы уверенны что Вы не заметите этого.
this happens so rarely that we are confident that you will not notice it.
Насилие в отношении женщин в спорте: если вы не хотите в это верить, вы его не заметите.
Violence against women in sport: if you do not want to believe it, you will not see it.
Результатов: 72, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский