TO NOTICE - перевод на Русском

[tə 'nəʊtis]
[tə 'nəʊtis]
замечать
to notice
see
noting
observe
spot
на уведомление
to the notice
to the notification
to be notified
подмечать
to notice
заметить
to notice
see
noting
observe
spot
отметить
be noted
be pointed out
be mentioned
to mark
to highlight
be said
be observed
state
would note
to commend
обратить внимание
pay attention
draw attention
to bring to the attention
note
to call attention
to stress
highlight
to underline
notice
alert
внимание
attention
account
consideration
mind
focus
note
emphasis
caution
извещения
notice
notification
advice
announcement
notifying
заметил
to notice
see
noting
observe
spot
заметили
to notice
see
noting
observe
spot
подметить
to notice
на уведомления
to the notice
to the notification
to be notified

Примеры использования To notice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't want anyone to notice.
Я не хотела, чтобы кто-нибудь заметил.
Right now, we don't want him to notice us.
Сейчас он не должен нас заметить.
It's your job to notice these things.
Ваше дело замечать подобные вещи.
And you have failed to notice that the Trumpeter is not in the anchorage.'.
А еще вы не заметили, что« Трампетера» нет на рейде.
No one in there seemed to notice anything.
Кажется, никто из них ничего не заметил.
We don't want anyone to notice us.
Никто не должен нас заметить.
I tend to notice little things like that.
Я стараюсь замечать такие мелочи.
You're not the first to notice.
Ты не первый заметил.
Good of you to notice.
Как мило, что вы заметили.
Let us not forget to notice even the smallest manifestations.
Не забудем замечать даже малейшие явления.
the first customer to notice it.
первым клиентом, который его заметил.
It's nice of you to notice.
Как мило что вы заметили.
It's hard not to notice.
Сложно это не заметить.
Not choosing to notice this last remark.
Не предпочитая\ замечать это последнее замечание.
It's nice of you to notice.
Как мило что ты заметил.
But I'm certain that Mosconi wanted us to notice.
Но, уверен, что Москони хотел бы чтобы мы заметили.
Kinda hard not to notice.
Трудно не заметить.
Began to notice recently that itch all.
Начала замечать недавно, что чешусь вся.
I drank everything, I did not seem to notice any changes.
Выпил всю, вроде бы никаких изменений не заметил.
And he wouldn't want other hikers to notice it.
И он не хотел, чтобы другие путники заметили ее.
Результатов: 668, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский