WRITHING - перевод на Русском

['raiðiŋ]
['raiðiŋ]
корчась
writhing
squirming
извивающиеся
writhing
winding
twisting
корчащихся
writhing
squirming
корчится
writhing
squirming
корчиться
writhing
squirming
извиваясь
writhing
meandering
wriggling
извивающихся
writhing

Примеры использования Writhing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
drowned antelopes rose out of the crimson Luxa in a writhing mass.
утонувшие антилопы хлынули из алой Луксы извивающейся массой.
put a birch branch over the hall door and waved another over the writhing body of the hurting Princess.
положила в дверях березовую ветку, а другой размахивала над извивавшимся в конвульсиях телом принцессы.
She is shown writhing on a bed in a pink negligee with a white ribbon binding her hands.
Певицу показывают, возлежащей на кровати в розовом неглиже с белой ленточкой, связывающей ее руки.
The writhing shadows on the surfaces of walls
Переливающиеся тени на поверхностях стен
The art of Van Gogh, with its intense colour and writhing forms, became, through its impact on the Fauvists
Живопись Ван Гога с ее интенсивными цветами и искривленные формами, оказала огромное воздействие на фовистов
with people interacting, moving and writhing exaggerated.
двигаться вверх и преувеличены скручивания.
which were wrought and hammered into the shapes of trees with writhing roots and woven branches laden with leaves and flowers.
решетки были выкованы наподобие деревьев с переплетенными корнями и перевитыми ветвями, несущими листья и цветы.
kicking and writhing.
брыкаясь и дергаясь.
with people in various poses twitching and writhing.
с людьми в различных создает подергивания и корчась.
dignity for all people with those images of children writhing in pain, and going still on a cold hospital floor.
достоинство для всех людей со страшными кадрами, показывающими, как дети, корчась от боли, умирают на холодном больничном полу.
it"features the singer intermittently standing, writhing on the ground and floating through space through various stages of undress while she sings to the Prince-esque synth
певица периодически поднимается, корчится на полу и плывет в пространстве, при этом клип включает различные элементы раздевания,
fiery snake writhing in the air, people heralded the New Year,
огненной змейкой, извиваясь в воздухе, возвестила народу наступление Нового года
The accompanying music video of the song portrayed Madonna in the classic submissive female positions, while writhing in passion on an empty road,
Музыкальное видео изображает Мадонну в классических смиренных женских позах, извивающейся от страсти на пустой дороге ради своего возлюбленного,
The writhing of the woman tied to the horse, the upward reaching
Лошадиная грива; извивающаяся девушка, привязанная к лошади;
all the bad things that writhing there.
я буду иметь это и все плохое, что корчится там.
and the criminal writhing in a paroxysm of fear before inevitable execution- are so various an display of the spirit recovering physical cases,
и преступник, корчащийся в пароксизме страха перед неизбежной казнью- так различны уявления духа, оживляющего физические футляры,
New life writhes inside him.
Новая жизнь корчится внутри него.
The%s writhes in pain as the poison courses through its veins.
S корчится от боли, пока яд расходится по его венам.
Became a rattlesnake, which slithered and writhed before-crack!
Гремучей змеей, шипящей и извивающейся, которая- щелк!
He writhed, and tried to get his mouth to his ankle
Он корчился, стараясь добраться ртом до лодыжки
Результатов: 46, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский