YOU'RE HEADED - перевод на Русском

[jʊər 'hedid]
[jʊər 'hedid]
вы направляетесь
you're going
you're headed
you're travelling
ты отправишься
you're going
you will go
do you go
you're coming
you're headed
you shall go
you walk
ты едешь
you're going
you're coming
you're driving
you're riding
you're heading
you are
you're taking
will you go
are you moving
are you leaving
ты идешь
you're going
are you coming
you're walking
you coming
do you go
you comin
are you following
you will go
do you come
you take

Примеры использования You're headed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I heard where you're headed.
Слыхал, куда направишься.
This is where you're headed!
Вот, куда вы катитесь!
It will tell you where you're headed.
Там написано куда вам ехать.
Don't tell me you're headed toward your girlfriend.
Даже не говори мне, что направился к своей подружке.
Butch, why don't you tell us where you're headed.
Мясник, почему бы тебе не сказать нам куда ты направляешься И облегчить нам жизнь.
If you're headed to Exotrol to find Frank Bolo then you're headed in the wrong way.
Если вы направляетесь в Exotrol за Фрэнком Боло, тогда вы едете не в том направлении.
Why don't you tell me where you're headed, and Sidecar here can have a look at that engine.
Почему бы вам не сказать, куда вы направлялись, а Коляска, вон, сможет взглянуть на двигатель.
I can only surmise that you're headed there and that Dean has become a handful. Having him as
Я мог только полагать, что ты направляешься туда и Дин стал полезным его жизнь в качестве демона,
You know you're headed somewhere special, you are going to be the best and it all lays out right in front of you..
Что впереди вас ждет нечто особенное. Вы намерены быть лучшим. И все это перед вами..
Taxis are metred but you will need to know where you're headed to avoid confusion
Такси оснащены счетчиками, но вы должны знать, куда направляетесь, чтобы избежать неловких ситуаций
which direction you're headed-- pretty much however your phone's moving.
вашу пробежку от прогулки, куда бы вы ни направились- туда же чаще всего движется и ваш телефон.
Don't tell me-- you have bailed on your shift, and you're headed here to help me grade papers.
Ничего не говори. ты решила забить на смену и едешь сюда, чтобы помочь проверить тетради.
Do not set goals for myself- to get what you need to know where you're headed first.
Не устанавливать цели для себя- чтобы получить то, что вы должны знать, где вы находитесь во главе первой.
where you're headed, you're backsliding,
куда ты движешься, ты отступаешь от плана,
You're heading on down to funkytown.
Вы направляетесь в" Город мечты.
You're heading for the other bank now?
Перезапустить его невозможно" Ты направляешься к другому берегу?
I asked where you are headed.
Я спросил, куда вы направляетесь.
So you're heading down the road in your taxi for four♪.
И ты едешь по дороге в такси для четырех.
You're heading towards the friend zone.
Ты направляешься к зоне дружбы.
I thought you were heading west?
Я думала, вы направляетесь на запад?
Результатов: 45, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский