YOU ARE DEALING - перевод на Русском

[juː ɑːr 'diːliŋ]
[juː ɑːr 'diːliŋ]
вы имеете дело
you deal
you are up against
вы общаетесь
you communicate
you chat
you are dealing
you are talking
you interact
вы торгуете
you trade
are you selling
you're trading
you are dealing

Примеры использования You are dealing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On request, we will explain any protection provided to you under the clearing guarantee applicable to any on-exchange derivatives in which you are dealing.
По запросу, мы должны объяснить любую защиту, предоставляемую вам со стороны гарантии расчетного центра, применяемую к любым производным на бирже, где вы торгуете.
Understanding what you are dealing with and why are the first steps toward controlling your hypoglycemia.
Понимание того, что вы имеете дело с и почему первые шаги в направлении контроля вашей гипогликемии.
You are dealing with an evil so great,
Вы имеете дело с таким большим злом,
When you book directly on the official website of BEST WESTERN Skycity Hotel you get peace of mind, as you are dealing directly with the hotel.
Когда вы заказываете прямо на официальном сайте BEST WESTERN Skycity Hotel, вы получаете душевное спокойствие, так как вы имеете дело непосредственно с отелем.
On request, the Company must explain any protection provided to you under the clearing guarantee applicable to any on-exchange derivatives in which you are dealing.
По запросу компания обязана четко объяснить все принципы предоставляемой Вам защиты в рамках расчетной гарантии, которая применяется к любым биржевым деривативам, с которыми Вы имеете дело.
it is likely that you are dealing with a fake.
велика вероятность, что вы имеете дело с подделкой.
it will most probably mean that you are dealing with a corrupt PST file.
PST для хранения файлов, это, скорее всего, означает, что вы имеете дело с коррумпированных PST файл.
to evaluate with whom you are dealing.
для оценки того, с кем вы имеете дело.
know what type of signal you are dealing with.
с каким типом сигнала вы имеете дело.
what type of yeast infection you are dealing with.
какой тип дрожжевой инфекции вы имеете дело с.
And if you are dealing with an experienced interviewer(and a big company
И если вы имеет дело с опытным интервьюером( а в крупной компании это так
Whether you are dealing with a beam or frame structure(RSTAB)
Имеете ли вы дело с балочной или рамной конструкцией( RSTAB)
It is never possible to be completely sure what you are dealing with- a cascade of erroneous decisions
Никогда до конца невозможно знать, с чем мы имеем дело- с каскадом неправильных решений
If you are dealing with a group, comparing responses of individuals is a very good way of corroborating their accounts.
Если вы работаете с группой, то сопоставление ответов отдельных лиц хорошо помогает подкрепить их показания.
How is it, when you are dealing with drug lords
Как это так, вот когда ты имеешь дело с наркобаронами или главарями банд,
If you do not know who you are dealing with, you can have the"best deal"
Если Вы не знаете, с кем имеете дело, Вы можете получить« лучшую сделку» и позже узнать,
When you this large and you are dealing… with this many products
Огда ты таких больших размеров и имеешь дело с большим количеством продуктов
You are dealing with thousands of kilometers that your brain is not even capable to grasp.
А в Америке сталкиваешся с расстояниями в тысячи километров, которые даже не можешь вообразить.
Here you can be sure that you are dealing only with a good professional
Здесь вы можете быть спокойны, что имеете дело только с хорошим специалистом,
Comparing one with another helps confirm whether or not you are dealing with human trafficking.
Сопоставление одной улики с другой помогает установить, имеете ли вы дело с торговлей людьми или нет.
Результатов: 71, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский