YOU GOT CAUGHT - перевод на Русском

[juː gɒt kɔːt]
[juː gɒt kɔːt]
тебя поймали
you got caught
you were caught
have caught you
they would caught you
got you
did they catch you
ты попался
you got caught
you got
you're caught
you fell for it
the gotcha
тебя застукали
you got caught
ты попала
did you get
would you get
you're
you hit
you got caught
you're screwed
you shot
you find yourself
you made
тебя поймают
you get caught
you're caught
they will catch you
you get busted
ты попалась
you got caught
you fell
you're trapped

Примеры использования You got caught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mijo, you got caught with six rocks in your pocket.
Друг мой, тебя поймали с кучей наркоты в карманах.
Hey, you got caught.
He told me what you did after you got caught.
Он рассказал мне, что ты сделал, после того, как тебя поймали.
Do you know what could have happened if you got caught?
Ты знаешь, что бы было, если тебя поймали?
I felt like it was kind of my fault that you got caught today.
Я почувствовала, что это была моя вина, что тебя поймали.
you stole drugs, and you got caught.
украл наркотики, и тебя поймали.
Was that before or after you got caught fondling a teenager?
Это до или после того, как тебя поймали обнимающим несовершеннолетнюю?
It was around the time you got caught.
Это произошла как раз тогда, когда тебя поймали.
Boy you done wrong, you got caught.
Парень… ты оступился, тебя поймали.
Why not,'cause you got caught?
Отчего же? Потому, что тебя поймали?
That you got caught in a shit-storm, but you put up a sturdy umbrella.
Что ты попал под дождь из дерьма, но вовремя успел открыть зонтик.
You got caught… in the system.
Тебя поймала… система.
So you got caught in your own lie?
То есть, тебя подловили на лжи?
If you got caught having sex,
Если вас поймают за занятием сексом,
Hey, you got caught with blow.
Эй, ты был пойман с ударом.
Remember that time you got caught on CCTV in Byron's street?
Помните, что раз вы попались на видеонаблюдения в Байрон- стрит?
You got caught breaking the law.
Вас поймали, когда вы нарушали закон.
Is it true you got caught doing stuff in the toilets?
Это правда, что вас застукали за этим в туалете?
You got caught for a handkerchief?
Ты горевала о платке?
You mean you got caught with your pants down.
Другими словами, вас застукали без штанов.
Результатов: 86, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский