YOU HAVE BUILT - перевод на Русском

[juː hæv bilt]
[juː hæv bilt]
вы построили
you built
you have constructed
вы создали
you have created
you made
you built
you set up
you have established
you will create
you have designed
you started
вы собрали
you have collected
you have gathered
you put together
you got
you raised
you have assembled
you have brought
you have compiled
you have amassed

Примеры использования You have built на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A- We always suppose that you have built your IRmitter properly
A- Мы всегда предполагаем, что вы создали свой IRmitter должным образом,
acknowledge the findings of others on which you have built your research.
признавать результаты других ученых, на которых вы построили свои исследования.
If you have built a custom kernel from the kernel source package,
Если вы собрали собственное ядра из пакета с исходным кодом ядра,
the one extraordinary thing that you have built together.
он- это то… Нечто замечательное, что вы создали вместе.
then build upon the foundation you have built.
затем построить на основании, вы построили.
the third step is to simply follow the plan you have built.
нужно выполнять свой план, и третий шаг, чтобы просто следовать плану вы построили.
force him to give you grain. Therefore, though you have built stone mansions,
берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней,
But if you persist in holding onto the utopia you have built for yourself, you run the risk of losing touch with what is actually real.
Но если вы продолжите держаться за утопию, которую построили для себя, вы рискуете утратить представление о том, что на самом деле реально.
wands and this elevator you have built that goes down to middle earth,
сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли,
The young may rejoice in the new world you have built for them, but for those of us too old to change,
Молодежь будет рада новому миру, который вы строите для них, но тем из нас, кто слишком стар для перемен,
It's a testament to you that you have built this life with family
Это тебе доказательство, что ты построил эту жизнь с семьей
You have built you castle on the false base-
Ты построил свой замок на ложном фундаменте-
We are aware that you have built comfort zones around you which are difficult to move beyond,
МЫ осознаем, что вы выстроили комфортные зоны вокруг себя, которые трудно сдвинуть,
You have built a beautiful wall around your life,
Ты возвел вокруг себя прекрасную стену,
Yeah, I guess the one time it's not funny is when the life you have built with the woman you love comes crashing down around you..
Да, похоже единственный случай, когда это не смешно, это когда жизнь, которую ты строил со своей любимой женщиной рушится у тебя на глазах.
the one you have built yourself.
и библиотеку, ты создал себя сам.
The Housing menu allows you to check whether the houses you have built are suitable for use or not, as well as to manually appoint a house for a specific NPC.
Меню жилища позволяет проверить, подходят ли для использования или нет построенные дома, а также вручную назначить дом для определенного НИПа.
Mr. Chairman, you have built in a certain contradiction.
принятом Вами решении заложено определенное противоречие.
Can you imagine how good it feels to take everything you have, destroy all you have built, and devour your very soul?
Представь, как приятно мне отнять у тебя все, уничтожить то, что ты создал, и пожрать твою душу?
A popular saying in our country goes,"Never destroy the old house before you have built a new one.
У нас в народе есть такая мудрость:" Не построив новый дом, не разрушай старого.
Результатов: 61, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский