YOU NEED TO STOP - перевод на Русском

[juː niːd tə stɒp]
[juː niːd tə stɒp]
ты должен прекратить
you have to stop
you need to stop
you gotta stop
you have got to stop
you should stop
тебе нужно перестать
you need to stop
you have got to stop
you should stop
you gotta stop
you have to stop
ты должна перестать
you have to stop
you need to stop
you gotta stop
you got to stop
you should stop
тебе нужно прекратить
you need to stop
you have to stop
you have got to stop
you must stop
тебе надо прекратить
you need to stop
ты должен остановить
you have to stop
you must stop
you need to stop
you gotta stop
you have got to stop
ты должна остановиться
you have to stop
you need to stop
you got to stop
you must stop
тебе надо перестать
you need to stop
you gotta stop
you have to stop
you should stop
вам нужно остановиться
you need to stop
нужно остановить
must be stopped
need to stop
have to stop
has got to stop
's got to be stopped
gotta stop
you want to stop
should be stopped
тебе надо остановиться
тебе необходимо остановиться

Примеры использования You need to stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to stop that plane, or many people will die!
Ты должен остановить самолет, иначе много людей погибнет!
So you need to stop calling me.
Поэтому тебе надо прекратить мне звонить.
Ok, you need to stop.
Ок, ты должна остановиться.
Well, then you need to stop making things weird.
Ну, тогда тебе нужно прекратить эту неловкость постоянно упоминать.
Listen to me… you need to stop this, all right?
Послушай меня… ты должен прекратить это, хорошо?
Catherine, you need to stop using it.
Катерина, ты должна перестать принимать их.
You need to stop worrying.
Тебе надо перестать волноваться.
You need to stop this now.
Вам нужно остановиться немедленно.
You need to stop selling yourself short.
Тебе нужно перестать продавать себя по дешевке.
You need to stop this and let the police do their job.
Ты должна остановиться и позволить полиции делать свою работу.
You need to stop doing that.
Тебе надо прекратить так делать.
You need to stop this hunt now.
Ты должен прекратить охоту прямо сейчас.
You need to stop trying to be Kelly Jones
Тебе нужно прекратить пытаться стать Келли Джонс
You need to stop Malvado.
Ты должен остановить Мальвадо.
You need to stop drinking and get back into bed.
Тебе надо перестать пить и пойти лечь в кровать.
You need to stop the drop until we know what's going on here.
Нужно остановить выплату выкупа, пока мы не узнаем, кто за этим стоит.
You need to stop.
Вам нужно остановиться.
You need to stop holding it in.
Тебе нужно перестать держать это в себе.
You need to stop interfering with my life, get it?
Ты должен прекратить вмешиваться в мою жизнь, ясно?
I think you need to stop wasting my time
Я думаю, тебе надо прекратить тратить мое время
Результатов: 205, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский