YOU QUIT - перевод на Русском

[juː kwit]
[juː kwit]
ты ушел
you left
you went
you quit
you walked away
you out
you got away
you took off
ты бросил
you left
you threw
you quit
you abandoned
you dumped
you dropped
you gave up
you ditched
you broke up
you bailed
ты уволился
you quit
you left
ты перестал
you stopped
you have ceased
you quit
ты забросила
you quit
вы вышли
you left
you went
you came
you married
you got out
you to step out
you walked out
you're out
вы прекратить
you stop
you quit
ты ушла
you left
you were gone
you would gone
you walked away
you quit
did you go
to get you out
you have gone
ты бросила
you left
you dumped
you threw
you quit
you abandoned
you broke up
you dropped out
you ditched
did you give up
ты уйдешь
you leave
you go
you walk away
you quit
you will get out
you're out
ты уволилась
тебе бросить
ты увольняешься

Примеры использования You quit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First you quit pot, now you're jogging.
Сначала ты бросила травку, теперь бегаешь.
You quit med school to be a musician, right?
Ты бросил мединститут, чтобы стать музыкантом, да?
I thought you quit.
Я думал, ты ушел.
Would you mind telling me why you quit?
Не скажешь мне, почему ты уволился?
If you quit, you forfeit your stake.
Если ты уйдешь, ты проиграешь ставку.
I thought you quit because your part was too small.
Я думала ты ушла, потому что партия часть слишком маленькая.
You quit being a doctor.
А ты бросила работу.
You quit school to make that shit?
Ты бросил школу ради этого дерьма?
I haven't been your boss since you quit sometime last century.
Я не твой босс с тех пор, как ты ушел в прошлом столетии.
I thought you quit.
Я думала ты уволился.
You quit your job.
Ты уволилась с работы.
If you quit like this you have got to give up the retirement pay.
Если ты уйдешь вот так, тебе не заплатят отходные.
You quit college, you quit your marriage.
Ты ушла из колледжа, бросила мужа.
Not since you quit college and you're dating that… that thing!
Не только потому, что ты бросила колледж и встречаешься с… этим ужасом!
I know when House went to prison, you quit medicine.
Я знаю, что когда Хауса посадили, ты ушел из медицины.
We went at it, day you quit.
Мы с тобой подрались в день, когда ты уволился.
The day you quit smoking.
Когда ты бросишь курить.
Then you quit and I didn't have to do anything.
А потом ты уволилась, и мне не пришлось ничего делать.
And if you quit, somehow I will be blamed.
А если ты уйдешь с работы, виновата буду я.
I still can't believe you quit the Thundergirls!
Все еще не могу поверить в то, что ты ушла из отряда!
Результатов: 219, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский