Примеры использования
You run the risk
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Official
Otherwise, you run the risk of getting arrested for trespassing.
Иначе вы можете быть арестованы за нарушение общественного порядка.
Of course, you run the risk of health long time just because you received a few unwanted pounds.
Вы, конечно, рискуют здоровьем большого времени просто потому, что вы получили несколько нежелательных фунтов.
L-I have found that any more time than that, you run the risk of saying the wrong thing again.
Поглагаю за большее время, ты опять рискуешь сказать что-то не то.
otherwise you run the risk of an electric shock!
в противном случае существует ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
earbuds at high volumes, you run the risk of permanent damage to your ears.
наушников при высокой уровне громкости вы подвергаетесь риску необратимого повреждения органов слуха.
you completely trust that person, you run the risk of them taking that information
вы полностью доверяете этому человеку, вы рискуете тем, что он возьмет эту информацию
But if you persist in holding onto the utopia you have built for yourself, you run the risk of losing touch with what is actually real.
Но если вы продолжите держаться за утопию, которую построили для себя, вы рискуете утратить представление о том, что на самом деле реально.
You run the risk of discovering that using a"free hotspot" may be carrying an much steeper price tag than you would ever have imagined!
Вы рискуете обнаружить что с помощью" свободной точки доступа" можно заплатить гораздо более высокую цену, чем можно себе вообразить!
You need a really good food processor, and you run the risk of fouling the plumbing,
Нужен очень хороший кухонный процессор, иначе вы рискуете забить сантехнику,
The temperature of tea should not exceed 50-60 degrees Centigrade; otherwise you run the risk of feeling sick
Температура чая не должна превышать 50- 60 градусов, иначе вы рискуете получить не только плохое самочувствие,
occupation for tomorrow, you run the risk of turning the name of the city of Geneva into as infamous a place in world diplomatic history as Munich and Yalta.
оккупации на завтра, вы рискуете превратить название города Женева на такое же печально место в истории мировой дипломатии, как Мюнхен и Ялта.
respect the law and in so doing, you run the risks that form part of your salary.
люди соблюдали закон и таким образом, вы подвергаетесь рискам, которые являются частью вашей зарплаты.
You just run the risk of losing your time.
Вы рискуете только потерять свое время.
If you just enroll in practicing the communicative method, you run the risk of talking is not clear to interlocutors+ illiterate.
Если же просто записаться на курсы практикующие коммуникативную методику, вы рискуете разговаривать непонятно для собеседников+ безграмотно.
If this balance is not kept in a very narrow range you run the risk of suffering acidosis(too acidic)
Если этот баланс не соблюдается в очень узком диапазоне, то Вы рискуете пострадать ацидозаа( слишком кислой среды)
The problem is that when you're IMing phrases like“We will pay $15 million for your services,” you run the risk of that text being compromised.
Проблема заключается в том, что когда вы набираете такие фразы как« Мы заплатим 15 миллионов долларов за ваши услуги», вы подвергаетесь риску, что этот текст будет несанкционированно раскрыт.
WARNING: Do not attempt to open Apple TV or disassemble it. You run the risk of electric shock, and damage caused by
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь открыть или разобрать Apple TV. При самостоятельной попытке вскрытия корпуса Вы рискуете получить поражение электрическим током
trademark will assume that you are encroaching on their intellectual property, you run the risk of penalties sanctions,
торговой маркой будет считать, что вы посягаете на их интеллектуальную собственность, вы рискуете штрафными санкциями,
simply by paying"black cash in an envelope", you run the risk of conflict with the appropriate bodies of control.
просто за счет оплаты" черным налом в конверте", вы рискуете возникновением конфликтов с соответствующими органами контроля.
Otherwise, you run the risk of becoming a victim of fraud.
В противном случае вы рискуете стать жертвой мошенников.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文