INTERPOL - перевод на Русском

МОУП интерпол
МОУП интерполом
МОУП интерпола

Примеры использования Interpol на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El FBI no tenía la información, ni la Interpol, ni la CIA.
У ФБР не было этих данных, ни у Интерпола, ни у ЦРУ.
¿Por qué dejaría Miguel la Interpol?
Зачем Мигелю уходить из Интерпола?
Ella pensó que yo era la Interpol.
Она думала, что я из Интерпола.
También se pidió asistencia a los especialistas de la Interpol cuando fue necesario.
При необходимости члены Группы обращались также за помощью к специалистам из Интерпола.
A nivel internacional, está la Interpol.
На международном уровне поддерживается связь с Интерполом.
La Interpol ha cotejado el ADN.
У нас есть совпадение ДНК из Интерпола.
Como con la embajada, o la Interpol.
Из посольства, или из Интерпола?
En estos momentos la Interpol está colaborando en un proyecto europeo sobre prevención y control del robo
В настоящее время МОУП- Интерпол сотрудничает в рамках Европейского проекта по предупреждению угона автомобилей
La Interpol coopera de forma regular y estrecha con este
МОУП- Интерпол регулярно и тесно сотрудничает с этим департаментом по вопросам,
Y de acuerdo con la interpol, todos tienen antecedentes penales en su patria… asalto,
Согласно интерполу, у них у всех есть судимости на родине… нападения,
La Interpol ha participado en las tres reuniones que convocó la JIFE posteriormente con objeto de formular dichas directrices.
МОУП- Интерпол участвовала во всех трех заседаниях, которые были впоследствии созваны МККН для разработки этих руководящих принципов.
La secretaría general de la Interpol se pregunta si la noción expresada es adecuada para una organización internacional.
Генеральному секретариату МОУП- Интерпола интересно было бы знать, является ли сформулированное там понятие подходящим для международной организации.
La República Árabe Siria ha proporcionado a la Interpol datos importantes con los que,
Сирийская Арабская Республика предоставила Интерполу важную информацию,
La Interpol también participa en una conferencia bianual, que se celebra en Berna, para tratar asuntos
МОУП- Интерпол также участвует в проводимой два раза в год в Берне конференции для обсуждения вопросов,
Gracias a varios países amigos, se ha creado una red informática interinstitucional que permite al Ministerio del Interior y a la Interpol intercambiar información.
С дружественными странами была создана межведомственная компьютерная сеть, которая позволяет Интерполу и министерству внутренних дел осуществлять обмен информацией.
También invita al PNUFID a participar en las conferencias regionales europeas de la Interpol en calidad de observador.
МПКНСООН также приглашается участвовать в качестве наблюдателя в европейских региональных конференциях МОУП- Интерпола.
Creada en 1923, la Interpol es una organización policial internacional en la que están representados 182 países.
Международная организация уголовной полиции( МОУП- Интерпол), созданная в 1923 году, является международной организацией полиции, в которой представлены 182 страны.
Con el apoyo y la asistencia de sus países miembros, la Interpol ha podido realizar grandes adelantos en esa esfera.
При помощи и поддержке своих стран-- членов Интерполу удалось добиться значительного прогресса в этой области.
En los últimos dos años, la Interpol ha enviado 13 unidades de gestión de crisis a 12 países diferentes.
В течение последних двух лет МОУП- Интерпол направил 13 групп реагирования на инциденты в 12 стран.
La Interpol alegó que dicha ley no era aplicable a la información policial tramitada por la Secretaría General por las razones siguientes.
МОУП- Интерпол утверждал, что этот закон не должен быть применим к полицейской информации, обрабатываемой Генеральным секретариатом, по следующим двум причинам.
Результатов: 1579, Время: 0.0517

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский