A COMUNICARSE CON - перевод на Русском

сноситься с
a comunicarse con
comunicarse con
общаться с
hablar con
interactuar con
salir con
contacto con
tratar con
comunicar con
comunicarse con
relacionarse con
comunicarme con
comunicarnos con
на общение с
a comunicarse con
a relacionarse con
a la comunicación con
en contacto con
a estar en contacto con
a contactar
связаться с
contacto con
contactar con
a comunicarse con
ponerse en contacto con
involucrarse con
meterse con
involucrarme con
se comuniquen con
meterte con
involucrarte con
на контакты с
a ponerse en contacto con
contacto con
a comunicarse con
на связь с
en contacto con
relación con
conexión con
comunicaciones con
vínculo con
a comunicarse con
связываться с
contacto con
contactar con
a comunicarse con
ponerse en contacto con
involucrarse con
meterse con
involucrarme con
se comuniquen con
meterte con
involucrarte con
на контакт с
a ponerse en contacto con
contacto con
a comunicarse con
снестись с
встречаться с
salir con
ver a
conocer a
a quedar con
reunirse con
entrevistarse con
a encontrarse con
visitar a
salgas con
encontrarme con
сношения с

Примеры использования A comunicarse con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el derecho a comunicarse con el defensor exige que se garantice al acusado el pronto acceso a su abogado.
право сношения с защитником требует, чтобы обвиняемому был предоставлен скорый доступ к защитнику.
el niño tendrá derecho a comunicarse con cada uno de ellos.
ребенок имеет право на общение с каждым из них.
Los migrantes privados de libertad tienen derecho a comunicarse con las autoridades de su país de origen por conducto de las autoridades consulares o diplomáticas.
Задержанные мигранты имеют право связываться с властями своей страны или через консульские или дипломатические представительства.
Nadie está autorizado a comunicarse con los prisioneros,… a menos que tenga un pase firmado por Davros.
Никому не позволено общаться с заключенными, если у него нет разрешения от Давроса.
El Comité observa además con inquietud que a menudo no se respeta el derecho de los detenidos a comunicarse con un abogado(arts. 2, 9 y 14).
Комитет, кроме того, озабочен тем, что часто не соблюдается право арестованных лиц на контакты с адвокатом( статьи 2, 9 и 14).
intereses legítimos y a comunicarse con sus padres y familiares.
законных интересов, на общение с родителями и родственниками.
Un extranjero detenido tiene también el derecho a comunicarse con la representación diplomática del país de su nacionalidad
Задержанный иностранец имеет также право на контакт с дипломатическим представительством страны его гражданства
El suministro de una máquina de fax a cada grupo podía ser muy útil para ayudarlos a comunicarse con el mundo exterior.
Обеим группам было бы крайне полезно получить факсимильную аппаратуру, которая помогла бы им связываться с внешним миром.
El detenido tiene derecho a comunicarse con" un familiar
Заключенный имеет право общаться с" членом своей семьи
Los padres que viven en distintos Estados tienen iguales derechos a comunicarse con su hijo, si no existe limitación judicial para ello.
Родители, которые проживают в разных государствах, имеют равные права на общение с ребенком, если это не ограничивается судебным решением.
puede volver a comunicarse con Amir, de repente escucha un chico llamándola.
она снова сможет общаться с Амиром, как вдруг слышит, как какой-то мальчик зовет ее по имени.
se garantiza a los presos el derecho a contar con patrocinio jurídico y su derecho a comunicarse con un abogado mientras están detenidos.
гарантировано ли заключенным право на обращение к адвокату и право на общение с адвокатом во время его содержания под стражей.
En los artículos 66 y 80 del Código de Procedimiento Penal, la ley otorga el derecho a comunicarse con un abogado desde el momento en que se prorroga la prisión preventiva.
В соответствии со статьями 66 и 80 Уголовно-процессуального кодекса право на общение с адвокатом предоставляется с момента продления предварительного заключения.
El Gobierno rechaza la afirmación de que se negara al Sr. Kaddar el derecho a preparar su defensa y el derecho a comunicarse con un abogado de su elección.
Правительство отвергает утверждения о том, что г-ну Каддару было отказано в праве на подготовку своей защиты и на общение с адвокатом по своему выбору.
El reglamento prevé también el derecho de los presos a comunicarse con sus abogados y los miembros de su familia
Регламент регулирует также права заключенных на общение с адвокатами и родственниками,
denegación del derecho del acusado a comunicarse con su abogado".
отказ в предоставлении подзащитному права на общение с адвокатом".
Que el detenido sea informado de su derecho a comunicarse con un amigo o pariente
Требование об информировании арестованного о праве установить связь с другом или родственником
El niño tiene derecho a comunicarse con sus padres incluso si residen en Estados diferentes.
Ребенок имеет право на общение со своими родителями и в случае их проживания в разных государствах.
Por intermedio de personas físicas y jurídicas, los extranjeros que están detenidos tienen derecho a comunicarse con el representante correspondiente del Estado de su nacionalidad.
Содержащиеся под стражей иностранцы имеют право на установление контакта с соответствующими представителями своих стран через юридических и физических лиц.
Los abogados defensores también tienen derecho a comunicarse con sus clientes en la fase preliminar de investigación
Кроме того, адвокаты защиты имеют право контактировать со своими клиентами на предварительной стадии расследования,
Результатов: 220, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский