A FIN DE PREPARAR - перевод на Русском

с тем чтобы подготовить
a fin de preparar
con miras a elaborar
con miras a producir
con miras a redactar
с целью подготовки
a fin de preparar
con el fin de capacitar
para elaborar
para la preparación de
con el fin de formar
con el objeto de formar
с целью подготовить
a fin de preparar
в рамках подготовки к
como parte de los preparativos para
en el marco de los preparativos
en el marco de la preparación
en el contexto de los preparativos
en relación con los preparativos
a fin de preparar
como parte de la preparación para
en el proceso preparatorio
como actividad preparatoria para
с тем чтобы разработать
a fin de elaborar
a fin de formular
fin de establecer
a fin de desarrollar
a fin de crear
a fin de preparar
с целью разработки
para formular
a fin de elaborar
con miras a establecer
para el desarrollo
con el fin de desarrollar
con el fin de preparar
para diseñar
para la elaboración
con el objetivo de preparar
encaminadas a desarrollar
с целью составления
с тем чтобы подготовиться

Примеры использования A fin de preparar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
modelos de formularios y directrices a fin de preparar una recopilación.
руководящих принципов в целях подготовки соответствующей подборки материалов.
lo coordinen en el plano regional a fin de preparar el Diálogo de Alto Nivel;
обеспечивать его координацию в рамках подготовки к диалогу на высоком уровне;
La información general requerida por los ofertantes a fin de preparar y presentar sus propuestas;
Общая информация, которая может потребоваться участникам процедур для подготовки и представления их предложений;
consultor en derechos humanos, Sr. Eduardo Luis Duhalde, a fin de preparar aquélla.
г-на Эдуардо Луиса Дуальде, которая имела целью подготовить визит Специального докладчика.
los organizadores han celebrado reuniones consultivas con los actores regionales pertinentes a fin de preparar la conferencia.
организаторы провели консультативные встречи с соответствующими региональными субъектами в целях подготовки к конференции.
celebradas el 5 de diciembre de 2008, el Grupo de Trabajo abordó el marco a fin de preparar y facilitar las negociaciones intergubernamentales.
4м заседаниях 5 декабря 2008 года Рабочая группа рассмотрела форма в целях подготовки и облегчения межправительственных переговоров.
En la quinta sesión, celebrada el 19 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo abordó las modalidades a fin de preparar y facilitar las negociaciones intergubernamentales.
На своем 5м заседании 19 января 2009 года Рабочая группа рассмотрела условия в целях подготовки и облегчения межправительственных переговоров.
los niños con la participación de expertos a fin de preparar el proyecto de constitución.
детям с участием экспертов для подготовки проекта конституции.
El ACNUR había propuesto una misión de evaluación para estudiar qué se debía hacer a fin de preparar un retorno sostenible.
УВКБ предложило организовать миссию по оценке для обзора того, что необходимо сделать в целях подготовки к устойчивому возвращению.
enviado por el Gobierno del Canadá, a fin de preparar un marco general para la reforma judicial.
командированным канадским правительством для разработки общей концепции судебной реформы.
La Dependencia de Derecho Administrativo se pone luego en contacto con las oficinas respectivas para obtener la información necesaria a fin de preparar una respuesta.
Затем Группа административного права связывается с соответствующими отделениями на предмет получения информации, необходимой для подготовки ответа.
El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de agilizar su labor a fin de preparar y aplicar todos los informes sobre las excepciones
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует интенсифицировать свои усилия по разработке и введению в действие всех отчетов о нарушениях
Por consiguiente, era difícil validar los ajustes que se efectuaban en los saldos de las cuentas a fin de preparar los estados financieros.
Поэтому трудно признать обоснованными корректировки остатков средств на счетах, произведенные в целях подготовки финансовых ведомостей.
A fin de preparar el informe de síntesis
С тем чтобы подготовить доклад об обобщении
Se pidió a la secretaría que reuniera información específica antes de las reuniones del CRIC a fin de preparar a los funcionarios de enlace de la CLD para celebrar debates más a fondo durante los períodos de sesiones oficiales.
Было предложено, что перед совещаниями КРОК секретариату следует компилировать специальную информацию, с тем чтобы подготовить координационные центры КБОООН к более углубленным дискуссиям в ходе официальных сессий.
El CERD instó encarecidamente al Gobierno de San Vicente y las Granadinas a que aprovechara la asistencia técnica a fin de preparar y presentar su próximo informe periódico de conformidad con las directrices del Comité relativas a la presentación de informes.
КЛРД настоятельно призвал правительство Сент-Винсента и Гренадин воспользоваться технической помощью с целью подготовки и представления своего следующего периодического доклада в соответствии с руководящими принципами Комитета.
Decide además crear un grupo de trabajo de composición abierta para examinar el actual reglamento a fin de preparar una recomendación sobre la enmienda de éste, para su aprobación por la Junta a más tardar
Также постановляет учредить рабочую группу открытого состава для обзора существующих правил процедуры с целью подготовить рекомендацию об исправленных правилах процедуры для утверждения Советом не позже,
El Sr. Iosefa nos informó durante la visita que hizo a Nueva York en mayo que el Fono General había establecido un comité de trabajo sobre desarrollo constitucional, a fin de preparar un documento que Tokelau presentaría a la Misión Visitadora de las Naciones Unidas.
Во время своего визита в Нью-Йорк в мае г-н Иосефа сообщил нам, что Общий фоно учредил рабочий комитет по изменению конституции, с тем чтобы подготовить представление Токелау Выездной миссии Организации Объединенных Наций.
En el proyecto de resolución se invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que convoque en 1997 una reunión de su Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones a fin de preparar su contribución a ese período extraordinario de sesiones.
В проекте текста Комиссии по устойчивому развитию предлагается созвать свою Специальную межсессионную рабочую группу в 1997 году с целью подготовки к этой специальной сессии.
A fin de preparar sus actividades en la sede del Brasil, el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales(INPE) está ocupándose de
В рамках подготовки к началу функционирования Центра в Бразилии Национальный институт косми- ческих исследований( ИНПЕ)
Результатов: 169, Время: 0.1159

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский