al presente documentoal presente informea la presente nota
Примеры использования
A la presente nota
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se adjuntan a la presente notalas respuestas recibidas del Presidente del Consejo y del Secretario General a las cartas idénticas de fecha 17 de noviembre de 2008 que les dirigió el Presidente de la Asamblea(véanse los anexos II y III).
Ответы, полученные от Председателя Совета и от Генерального секретаря на идентичные письма, направленные им 17 ноября 2008 года Председателем Ассамблеи, прилагаются к настоящей записке( см. приложения II и III).
En el anexo a la presente nota figura un resumen del posible programa de reuniones anteriores al segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, incluida la lista de cuestiones que han de examinar los órganos subsidiarios.
В приложении к настоящей записке представлено возможное расписание мероприятий в период до проведения КС 2, включая перечень вопросов для обсуждения вспомогательными органами.
Se adjunta a la presente notael nuevo informe del Reino Unido de Gran Bretaña
В приложении к настоящему письму содержится очередной доклад Соединенного Королевства Великобритании
La secretaría de la Cumbre ha evaluado cada una de las organizaciones que figuran en el anexo a la presente nota, de conformidad con la decisión 2 del Comité Preparatorio,
Деятельность всех организаций, перечисленных в приложении к настоящей записке, была рассмотрена секретариатом Встречи на высшем уровне в соответствии с решением 2 Подготовительного комитета
sesiones del Comité y en las intervenciones y observaciones sobre el tema(véanse el anexo a la presente nota y A/AC.237/Misc.36 y Add.1).
замечаний по данному вопросу( см. приложение к настоящей записке и документ A/ AC. 237/ Misc. 36 и Add. 1).
con la signatura A/HRC/25/G/9, se adjuntan a la presente nota para su distribución.
включены в приложение к настоящему документу в целях распространения.
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
Tengo a honra dirigirme a usted a fin de adjuntar a la presente notalos textos de los dispositivos legales publicados desde el 5 de abril de 19921,
Имею честь направить Вам в приложении к настоящей ноте тексты законодательных актов, опубликованных после 5 апреля 1992 года 1/,
que figura en el anexo a la presente nota, ha sido preparado para facilitar al Comité Preparatorio el examen de los temas del programa, en el tiempo
содержащаяся в приложении к настоящей записке, подготовлена в целях содействия рассмотрению Подготовительным комитетом пунктов повестки дня в отведенное Подготовительному комитету время
documento oficial el texto que se adjunta a la presente nota.
качестве официального документа текст, прилагаемый к настоящей ноте.
en la resolución 64/203, y se incorporarán en una adición a la presente nota una vez ultimados.
будет включен в добавление к настоящей памятке, когда он будет представлен в окончательном виде.
La Secretaría distribuye como anexo a la presente notael calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, para su examen, como anexo a la presente nota, el estudio realizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее для ее рассмотрения в качестве приложения к настоящей записке проведенное Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las
Секретариат настоящим распространяет в качестве приложения к настоящей записке расписание конференций
En el cuadro anexado a la presente nota se resume la utilización por los PMA de las preferencias comerciales otorgadas para el acceso a los mercados de los países de la Cuadrilateral en el período 1994-2001,
В таблице, содержащейся в приложении к настоящей записке, представлена краткая информация об использовании НРС преференциального режима доступа на рынки в странах" четверки" в 1994- 2001 годах по трем основным показателям:
para las que se utilice el formulario que se anexa a la presente nota, deberán enviarse por correo electrónico a emeetsm@un. org
оформленные согласно приложению к настоящей записке, следует направлять электронной почтой по адресу:
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文