AL PRESENTE DOCUMENTO - перевод на Русском

к настоящему документу
al presente documento
al presente informe
a la presente nota
к настоящей записке
de la presente nota
al presente documento
к данному документу
al presente documento

Примеры использования Al presente documento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tomando en cuenta las orientaciones relativas a la forma y contenido de los informes, se ha incorporado al presente documento las nuevas disposiciones y medidas positivas que
С учетом общих руководящих принципов, касающихся формы и содержания докладов государств- участников, в настоящий документ включена информация о новых положениях
Se adjunta como anexo al presente documento el texto de un proyecto de decisión,
В настоящий документ в качестве приложения включен текст одного проекта решения,
Suprímase el anexo I de la decisión 26/CP.1 del documento ICCD/COP(1)/11/Add.1 y sustitúyase por el anexo I adjunto al presente documento.
Исключить приложение I к решению 26/ COP. 1 из документа ICCD/ COP( 1)/ 11/ Add. 1 и заменить его приложением I, содержащимся в настоящем документе.
que incluirá las secciones que figuran en los anexos del proyecto de decisión adjunto al presente documento.
8 Киотского протокола, включая разделы, содержащиеся в приложениях к проекту решения, включенному в настоящий документ.
Para facilitar las deliberaciones de la Comisión, se han recopilado todas las recomendaciones que figuran en cada uno de los capítulos en una adición al presente documento(A/CN.9/471/Add.9).
Для облегчения работы Комиссии все рекомендации, содержащиеся в отдельных главах, были сведены в одно добавление к настоящему документу( A/ CN. 9/ 471/ Add. 9).
fecha del último cómputo previo al presente documento, regularicen su situación migratoria en Argentina 227.339 migrantes.
проводились последние обследования для подготовки настоящего документа, в Аргентине был урегулирован миграционный статус 227 339 иностранцев.
que sirve de base al presente documento, se describe la Organización como" un asociado para la prosperidad".
которые составляют основу настоящего документа, Организация обозначается как" партнер для процветания".
La secretaría distribuirá nuevamente durante la Conferencia de las Partes, como adición 1 al presente documento, una lista de los países cuya participación se ha financiado con cargo al Fondo, junto con un estado actualizado de las contribuciones y de las promesas
В ходе КС секретариат распространит в качестве добавления 1 к настоящему документу перечень стран, участие которых финансировалось за счет Фонда, а также обновленные данные о полученных взносах
Según se indica en la introducción al presente documento, el Grupo de Trabajo ha llegado a la conclusión de que muchos países en desarrollo
Как указывалось во введении к настоящему документу, МСУО пришла к выводу, что многие развивающиеся страны и страны с переходной
decidió remitir a este país una lista de preguntas, que figura como anexo 1 al presente documento.
принял решение направить Малави список вопросов, включенный в Приложение 1 к данному документу.
En cumplimiento de esta solicitud, figuran en el anexo al presente documento las referencias a los capítulos pertinentes que contienen las conclusiones y recomendaciones de los informes que los relatores especiales y grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas han presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones.
Во исполнение этой просьбы в приложении к настоящему документу содержатся ссылки на содержащие выводы и рекомендации главы докладов, представленных Комиссии по правам человека на ее пятьдесят третьей сессии тематическими специальными докладчиками и рабочими группами.
otras condiciones enumerados en el informe del Secretario General(A/45/493)(véase el anexo al presente documento), y estarían sujetas a los procedimientos de clasificación por categorías.
перечисленных в докладе Генерального секретаря( A/ 45/ 493)( см. приложение к настоящему документу), и будут подпадать под процедуры классификации уровня должностей.
serán señaladas a la atención de la Comisión en una adición al presente documento.
будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
En cumplimiento de esta solicitud, en el anexo al presente documento figuran las referencias a los capítulos pertinentes que contienen las conclusiones
Во исполнение этой просьбы в приложении к настоящему документу представлены ссылки на соответствующие главы докладов, содержащие выводы
La información se debe presentar en los formularios previstos a estos efectos(BWC/CONF. III/23, anexo a la Declaración Final, que se adjunta en el anexo 1 al presente documento). Los formularios en blanco se componen de 19 páginas y contienen espacios para inscribir los datos.
Для справок надлежит использовать формы по МД( BWC/ CONF. III/ 23, приложение к Заключительной декларации, приобщаемое к настоящему документу в качестве приложения I). Бланковые формы насчитывают 22 страницы( 19 стр. английского текста- прим. перев.) и включают пробелы для внесения данных.
sobre redistribución de puestos(A/59/753) y en un informe completo sobre la redistribución de puestos contenido en una adición separada al presente documento(A/60/572/Add.3).
также во всеобъемлющем докладе по этому вопросу, содержащемся в одном из добавлений к настоящему документу( A/ 60/ 572/ Add. 3).
se juntan dichos textos al presente documento en los anexos 1 y 2.
указываемые тексты приобщаются к настоящей справке в качестве приложения 1 и приложения 2.
En el anexo I al presente documento figuran datos estadísticos sobre la utilización prevista y efectiva de los recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en 1993,
В приложении I к настоящему документу содержатся статистические данные по запланированному и фактическому использованию ресурсов конференционного обслуживания по базисной выборке органов, которые заседали в 1993 году,
que se adjunta al presente documento como anexo II.
который приобщается к настоящему документу в качестве приложении II.
Culturales se publican como adiciones al presente documento.
выпускаются в виде добавлений к данному документу.
Результатов: 366, Время: 0.0888

Al presente documento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский