A QATAR - перевод на Русском

в катар
a qatar
в катаре
a qatar
катарские
qataríes
a qatar

Примеры использования A qatar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agradece a Qatar que haya aceptado celebrar un futuro seminario
Оратор также благодарит Катар за согласие принять будущий семинар
El orador insta a Qatar a aprobar la enmienda al artículo 8 de la Convención relativo a la financiación del Comité
Он настоятельно призывает Катар одобрить поправку к статье 8 Конвенции относительно финансирования Комитета и подумать о том, чтобы сделать заявление по
El Comité alentó a Qatar a que redoblara sus esfuerzos para dar a conocer a las niñas,
Он призвал Катар активизировать усилия по повышению уровня осведомленности девочек,
El Consejo expresó su gratitud a la Arabia Saudita y a Qatar por los esfuerzos que habían desplegado en relación con las conversaciones,
Совет выразил свою признательность Саудовской Аравии и Катару за предпринятые ими усилия в связи с проведением этих переговоров,
Por conducto de la troika se transmitió a Qatar una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Катару был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Аргентиной,
Kuwait acogió con beneplácito el establecimiento del Comité Nacional de Derechos Humanos y elogió a Qatar por su decisión de acoger el Centro de las Naciones Unidas de capacitación
Кувейт приветствовал создание Национального комитета по правам человека и высоко оценил решение Катара разместить в стране Центр по обучению и документации в области
Malasia elogió a Qatar por su compromiso con la promoción de los derechos humanos, en particular mediante
Малайзия высоко оценила приверженность Катара делу поощрения прав человека,
Asimismo felicitó a Qatar por su reciente adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y por sus esfuerzos por garantizar
Бразилия высоко оценила факт недавнего присоединения Катара к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Marruecos felicitó a Qatar por sus progresos en la promoción y protección de los derechos humanos,
Марокко высоко оценило достигнутый Катаром прогресс в деле поощрения
El Consejo eligió a Qatar y la República Unida de Tanzanía para cubrir vacantes pendientes en el Comité para un mandato que comenzaría el día de la elección
Совет избрал Катар и Объединенную Республику Танзания для заполнения сохраняющихся вакансий в Комитете на срок, начинающийся с даты избрания
La Unión Europea desea finalizar expresando su gratitud a Qatar por haber sido el anfitrión de la Sexta Conferencia Internacional en 2006
В заключение Европейский союз хотел бы выразить признательность Катару, принявшему у себя Международную конференцию 2006 года, и поблагодарить его за все приложенные
En particular, agradezco a Qatar, que auspició la Conferencia sobre la asistencia en materia de inversión
В частности, я благодарю Катар, который принимал у себя конференцию по инвестициям
España felicitó a Qatar por el establecimiento de su Comité Nacional de Derechos Humanos
Испания поздравила Катар с созданием Национального комитета по правам человека( НКПЧ)
La Argentina felicitó a Qatar por la creación del Comité Nacional de Derechos Humanos,
Аргентина поздравила Катар с учреждением НКПЧ, а также с началом осуществления Стратегии
Bangladesh alabó a Qatar por los avances que había realizado en el empoderamiento de la mujer,
Бангладеш высоко оценила достигнутый Катаром прогресс в расширении прав
Elogió a Qatar por los esfuerzos realizados para mejorar los derechos económicos, sociales
Он высоко оценил прилагаемые Катаром усилия для повышению эффективности осуществления экономических,
Eritrea felicitó a Qatar por cumplir con sus obligaciones de promover
Эритрея высоко оценила усилия Катара по выполнению его обязательств,
Instar a Qatar, en consecuencia, a que presente los datos correspondientes al período de control comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 31 de diciembre de 2002, con carácter de urgencia;
В этой связи настоятельно призвать Катар в срочном порядке представить данные за контрольный период с 1 июля 2001 года по 31 декабря 2002 года;
Solicitar a Qatar que presente al Comité de Aplicación, para su examen en su próxima reunión, un plan de acción que incluya parámetros de referencia con fechas concretas para garantizar un rápido retorno a una situación de cumplimiento.
Просить Катар представить Комитету по выполнению для рассмотрения на его следующем совещании план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей для обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения.
El Índice de Capital Humano de 2013 publicado por el Foro Económico Mundial asigna a Qatar una posición destacada en su clasificación,
Всемирный экономический форум особо отметил Катар в своем рейтинге Индекса человеческого капитала за 2013 год и присвоил ему первое
Результатов: 195, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский