ABOGARON POR - перевод на Русском

выступили за
partidarios de
abogaron por
preconizaron
высказались за
partidarios de
expresaron su apoyo a
abogaron por
optaron por
se inclinaron por
se manifestaron a favor de
se pronunciaron por
propugnaron
alentaron a
preconizaron
призвали к
pidieron
instaron a
exhortaron a
alentaron a
hicieron un llamamiento
abogaron por
llamaron a
apelaron a
propugnaron
ратовали за
abogaron por
propugnaron
выступали за
partidarios de
abogaron por
abogado por
propugnaron
defendieron
se pronunciaron por
favor
favor de
выступают за
abogan por
partidarios de
propugnan
a favor de
favor
defienden
preconizan
se pronuncian a favor
se inclinan por

Примеры использования Abogaron por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En diciembre de 1996, recordamos que 60 generales y almirantes abogaron por la eliminación completa de las armas nucleares.
Как известно, в декабре 1996 года 60 генералов и адмиралов высказались за полную ликвидацию ядерного оружия.
Sin embargo, algunos reformistas abogaron por una educación bilingüe
Вместе с тем некоторые реформаторы выступали за двуязычное образование,
Los miembros del Consejo también abogaron por la mejora de las condiciones para propiciar el retorno de más personas desplazadas.
Члены Совета также призвали к улучшению условий, способствующих возвращению большего числа перемещенных лиц.
Algunos miembros abogaron por que se mantuviera, en el párrafo 2,
Ряд участников выступили за сохранение в пункте 2 выражения"… воздействует
Muchos participantes abogaron por la celebración de una conferencia complementaria de las Conferencias de Monterrey y Doha.
Многие участники обсуждения выступили за проведение конференции по последующей деятельности в связи с Монтеррейской и Дохинской конференциями.
Varias delegaciones abogaron por un planteamiento pragmático en la tarea de hacer frente a la conservación
Несколько делегаций призвали к применению прагматичного подхода при решении вопроса о сохранении
Los agricultores abogaron por el establecimiento de asociaciones
Представители фермеров призвали к налаживанию партнерских отношений
Los expertos abogaron por una regulación más estricta de la producción
Эксперты выступили за усиление регулирования сырьевого производства
estadounidenses chinos y abogaron por la abolición de la esclavitud.
китайских иммигрантов и выступал за запрет рабовладельчества.
En el evento, los jóvenes abogaron por una mayor participación de la juventud en todos los aspectos de la sociedad africana.
На этом мероприятии молодые люди высказывались в пользу расширения участия молодежи во всех аспектах жизни африканского общества.
Abogaron por asociaciones que estuviesen orientadas hacia la acción,
Они призвали к налаживанию таких партнерских отношений,
Varias delegaciones abogaron por un aumento de la presupuestación basada en las necesidades y compartieron la preocupación
Ряд делегаций выступили за расширение бюджетного финансирования на основе учета потребностей
Algunos participantes abogaron por que el Consejo acordase un régimen de limitación del veto en situaciones relacionadas con el genocidio,
Некоторые участники высказались за то, чтобы Совет договорился об ограничении права вето в ситуациях, связанных с геноцидом,
Si bien algunas delegaciones abogaron por suprimir todo el artículo,
Если одни делегации выступили за исключение этого положения в целом,
Los donantes acogieron con beneplácito la cooperación entre los delegados de la República Srpska y de la Federación, y abogaron por el apoyo financiero a los programas que facilitan el retorno de los refugiados
Доноры приветствовали сотрудничество между делегатами от Республики Сербской и Федерации и высказались за оказание финансовой поддержки тем программам, которые способствуют возвращению беженцев
Los participantes abogaron por la recopilación conjunta de datos
Участники выступили за совместный сбор данных
Los Ministros abogaron por una participación activa en la próxima reunión de los Ministros de Salud de MNOAL, que se celebrará en mayo de 2009,
Министры призвали к активному участию в следующем Совещании министров здравоохранения государств- членов Движения неприсоединения,
los representantes de varios Estados Miembros abogaron por intercambios más firmes entre el Consejo
представители нескольких государств- членов высказались за расширение обмена мнениями между Советом
Los miembros de la oposición también abogaron por un diálogo directo entre la oposición
Члены оппозиции выступили за прямой диалог между оппозицией
Los Ministros abogaron por una participación activa en el tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción,
Министры призвали к активному участию в третьей сессии Конференции государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
Результатов: 91, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский