ACEITUNA - перевод на Русском

оливку
aceituna
оливок
aceitunas
оливки
aceitunas
olivas
оливкой
aceituna

Примеры использования Aceituna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es una aceituna, es un abalorio.
Это не оливка, а бусинка.
Una aceituna, una cereza, y una cebolla?
Оливка, вишенка и лук?
Vodka martini. No olvides la aceituna.
Boдкa c мapтини, и нe зaбyдьтe oливку.
Un refresco. No olvides la aceituna.
Пивo c мycкaтoм и нe зaбyдьтe oливку.
Me acaban de tirar una aceituna.
Они бросаются в меня оливками.
¿Te encontraste un hueso de aceituna?
Неужели тебе попалась маслина с косточкой?
Alex"mi culo es de la talla de una aceituna" Dupré.
Алекс" моя задница размером с кумкват" Дюпре.
Sabes que tengo la vejiga del tamaño de una aceituna.
Ты же знаешь, у меня мочевой пузырь размером с наперсток.
Cada Martini tiene una aceituna.
В каждом мартини есть по оливке.
se comió la aceituna y dejó el hueso para burlarse de nosotros.
съела оливку, и оставила косточку, чтобы посмеяться над нами.
No me lo digas. Alienígenas del espacio del planeta Ork… convirtieron a Nigel en una aceituna.
Ой, не говори мне- космические пришельцы с планеты Орк превоатили Найджела в оливку.
Los militantes pacifistas israelíes han ayudado a cosechar la aceituna y han protegido a los agricultores palestinos contra la violencia de los colonos.
Израильские борцы за мир участвуют в сборе урожая оливок и защищают палестинских крестьян от насилия со стороны поселенцев.
Cada año, durante la temporada de recogida de la aceituna, hay un aumento notable de los ataques de Israel contra los agricultores palestinos.
Каждый год в сезон сбора оливок количество нападений на палестинских фермеров со стороны израильтян заметно увеличивается.
Puedes robar algo para mí… una servilleta, una aceituna,¿algo?
Можешь украсть для меня что-нибудь вроде салфетки, оливки, или еще чего-нибудь?
El 21 de octubre, las fuerzas israelíes dieron una orden militar por la que se prohibía que los agricultores palestinos cosecharan la aceituna.
Октября израильские вооруженные силы издали распоряжение, запрещающее палестинцам собирать урожай оливок.
generada por el vaso actuando sobre la aceituna.
являющаяся обратной реакцией воздействия оливки на стакан.
Entonces el griego les dice, al menos ya sabemos a donde se fue la aceituna.
И, как говорят греки, по крайней мере мы знаем где находятся оливки.
sea un pelo en una aceituna, los haremos cerrar!
мы найдем хотя бы волос в коктейлях- оливках, мы их закроем!
Si estuvieras montando esta aceituna estarías en un marco de referencia no inercial y habrías--.
Если бы ты находилась на месте оливки, ты была бы в неинерциальной системе отсчета, и.
que es cerca del tamaño de una aceituna y está en la base de la superficie de mi cerebro
этот маленький шарик размером с оливку, расположенный на нижней поверхности мозга,
Результатов: 56, Время: 0.1966

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский