ACEPTARLA - перевод на Русском

принять его
lo apruebe
aprobarlo
aceptarlo
aceptar su
su aprobación
a recibir lo
tomarla
adoptarlo
recibirlo
согласиться
aceptar
estar
estar de acuerdo
acceder
convenir
consentir
coincidir
им воспользоваться
usarlo
aprovecharla
tomarla
se beneficien
usar
aceptarla
utilizarlo
соглашаться
aceptar
estar
estar de acuerdo
acceder
convenir
consentir
coincidir
ее взять
tenerlo
cogerlo
tomarla
llevarla
lo llevaras

Примеры использования Aceptarla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debemos decidir cómo aceptarla en nuestra sociedad?
Мы должны решить, как принять ее в нашем обществе?
Sólo tenemos que aceptarla y… y seguir adelante.
Нужно просто смириться и… И жить дальше.
Intenté aceptarla,¡que es más de lo que tú hiciste jamás!
Я пытался принять ее, и намного больше, чем ты когда-либо делала!
Ella rechazó aceptarla, creyendo que lo correcto era apoyarnos.
Она отказалась принять их, полагая, что правильным будет оставить нас.
Si queremos aceptarla o no.
Хотят они это принять или нет.
El Parlamento Federal recomienda aceptarla o rechazarla, y puede presentar un contraproyecto al respecto.
Федеральное собрание рекомендует принять или отклонить инициативу и может противопоставить ей встречный проект.
No puedo aceptarla.
Я не могу это принять.
Debido a la imprecisión de la recomendación la República de Tayikistán no puede aceptarla.
Учитывая неопределенный характер предложенной рекомендации, Республика Таджикистан не может ее принять.
en decir que debemos aceptarla.
что мы должны принять ее.
Pero asi es tu vida ahora y tienes que aceptarla.
Но теперь это твоя жизнь, и тебе нужно принять это.
Creo que deberíamos aceptarla. 29.000 dólares.
Думаю, его следует принять. 29 тысяч.
Rechazar su solicitud traerá más problemas que aceptarla.
Отказ ему приведет к более серьезным последствиям, чем согласие.
El consejo necesita revisar su contraoferta y aceptarla.
Совету директоров нужно рассмотреть изменения в стоимости и принять их.
no puedo aceptarla.
но я не могу принять это.
es demasiado lerdo para aceptarla.
вы слишком тупы, чтобы согласиться с этим.
Pero yo no puedo aceptarla, lo siento.
Но я, эм… я не могу принять ее. Я… Я прошу прощения.
No puedo aceptarla.
Я не могу взять.
Bueno, entonces no puedo aceptarla.
Ну тогда я не могу ее принять.
Esta no es la solución que prefiere pero puede aceptarla.
Он не отдает предпочтение такому решению, но может согласиться с ним.
Los miembros examinaron detenidamente la solicitud y decidieron no aceptarla en esos momentos.
Тогда члены Группы тщательно рассмотрели эту просьбу и постановили не принимать данную страну.
Результатов: 107, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский